Files
UT2k4-Patch/System/UT2k4Assault.itt
2022-11-21 22:15:00 +00:00

171 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
[ACTION_ASOpenSentinel]
ActionString="Sentinella sveglia"
[ACTION_ASSetPlayerSpawnArea]
ActionString="Azione_zona rientro giocatore"
[ACTION_ASTeleportToSpawnArea]
ActionString="teletrasporto alla zona di rientro"
[ACTION_PlayExplosionSound]
ActionString="Riproduci suono dell'esplosione"
[ACTION_PlayerViewShake]
ActionString="Vibrazione schermo giocatore"
[ASGameInfo]
ASPropsDisplayText[0]="Coppia di turni"
ASPropsDisplayText[1]="Durata limite turni"
ASPropsDisplayText[2]="Azzera conto alla rovescia"
ASPropsDisplayText[3]="Tempi di rinforzo"
ASPropsDisplayText[4]="Tempo di allenamento"
ASPropDescText[0]="Numero di coppie di turni (attacco e difesa) in questo incontro."
ASPropDescText[1]="Specifica la durata di ogni turno."
ASPropDescText[2]="Specifica quanto tempo trascorre fra un turno e l'altro."
ASPropDescText[3]="Specifica l'intervallo di tempo per l'arrivo dei rinforzi."
ASPropDescText[4]="Specifica la durata in secondi del turno di allenamento online."
ASHints=("Una tappa indica la posizione di un obiettivo.","Presta attenzione agli avvisi acustici e visivi quando un obiettivo è in pericolo.","Quando è stata attivata una nuova zona di rientro, premi %SWITCHWEAPON 10% per teletrasportarti immediatamente laggiù.","Premi %BASEPATH 0% o %BASEPATH 1% per evidenziare lobiettivo attuale e il percorso necessario, facendo scorrere lelenco degli obiettivi.","Osserva il conto alla rovescia del rientro per scoprire quando arriveranno i rinforzi.","Alcune armi sono più efficaci di altre a distruggere le mine ragno nemiche.","Puoi essere ferito o ucciso dai veicoli che esplodono vicino a te.","Puoi riparare un veicolo amico con il fuoco secondario del fucile Link.","Se muori, le mine ragno e le granate che hai lanciato esplodono.","La luce verde alla sommità degli armadietti delle armi indica che contengono munizioni aggiuntive.","Tutte le torrette possono zoomare in avanti premendo %MOVEFORWARD% e zoomare all'indietro premendo %MOVEBACKWARD%.","Le torrette Link hanno le stesse proprietà del fucile Link.","Il cannone a ioni e il carro a ioni, quando caricano il loro colpo, illuminano il loro bersaglio con un fascio laser.","Puoi selezionare le torrette comandate a distanza premendo %NEXTWEAPON% e %PREVWEAPON%.","Usando un caccia spaziale, puoi selezionare i bersagli premendo %NEXTWEAPON% e %PREVWEAPON%.","Puoi procurarti diversi trofei distruggendo un veicolo o torretta chiave, raggiungendo un obiettivo o attaccando con successo.","Il giocatore che raggiunge un obiettivo vince un trofeo, ma i punti di ricompensa vengono suddivisi fra tutti coloro che hanno contribuito.","Premi %TOGGLEBEHINDVIEW% per selezionare la modalità in prima o in terza persona sui veicoli.")
GameName="Assalto"
Description="In ogni turno, una squadra gioca come attaccante, mentre l'altra è in difesa, nell'intervallarsi di scenari famosi (o nefasti). Dopo una coppia di turno, la squadra più efficace in attacco vince un punto."
[ASGameReplicationInfo]
ERW_PracticeRoundEndedStr="Turno di allenamento finito. Pronto!"
ERW_RedAttackedStr="Squadra blu ha attaccato con successo!"
ERW_BlueAttackedStr="Squadra rossa ha attaccato con successo!"
ERW_RedDefendedStr="Difesa squadra rossa riuscita!"
ERW_BlueDefendedStr="Difesa squadra blu riuscita!"
ERW_RedMoreObjectivesStr="La squadra rossa ha avuto successo (altri obiettivi)."
ERW_BlueMoreObjectivesStr="La squadra blu ha avuto successo (altri obiettivi)."
ERW_RedMoreProgressStr="La squadra rossa ha avuto successo (vicina al completamento)."
ERW_BlueMoreProgressStr="La squadra blu ha avuto successo (vicina al completamento)."
ERW_RedGotSameOBJFasterStr="La squadra rossa ha avuto successo (per prima)."
ERW_BlueGotSameOBJFasterStr="La squadra blu ha avuto successo (per prima)."
ERW_DrawStr="Partita pareggiata"
[ASOBJ_EnergyCore_Delivery]
ObjectiveName="Consegna del nucleo energetico"
[ASOBJ_EnergyCore_Spawn]
ObjectiveName="Apparizione di nucleo energetico"
PlayerDroppedMessage=" ha lasciato a terra il nucleo energetico!"
DroppedMessage="Nucleo energetico lasciato a terra!"
EnergyCorePickedUp="Nucleo energetico raccolto!"
PlayerPickedUpEnergyCore=" ha raccolto il nucleo energetico!"
PlayerCoreReset="Ripritino nucleo energetico!"
[ASTurret]
VehiclePositionString="presidia una torretta"
VehicleNameString="Torretta a energia"
[ASTurret_Minigun]
VehiclePositionString="Presidia una torretta minigun"
VehicleNameString="Torretta minigun"
[ASVehicle_Sentinel]
VehicleNameString="Sentinella"
[ASVehicle_Sentinel_Ceiling]
VehicleNameString="Sentinella sul tetto"
[ASVehicle_Sentinel_Floor]
VehicleNameString="Sentinella sul pavimento"
[ASVehicle_SpaceFighter]
Text_Speed="Velocità:"
[Ammo_Dummy]
ItemName="Finto"
[DamTypeExploBarrel]
DeathString="%k elimina %o grazie all'esplosione di un barile."
FemaleSuicide="%o era troppo vicina al barile che ha fatto saltare."
MaleSuicide="%o era troppo vicino al barile che ha fatto saltare."
[DamTypeMinigunTurretBullet]
DeathString="%o finisce a pezzettini sotto i colpi della torretta minigun di %k."
FemaleSuicide="%o si falcia con il suo stesso minigun."
MaleSuicide="%o si falcia con il suo stesso minigun."
[DamTypeSentinelLaser]
DeathString="%o ha ricevuto una dose extra di laser da %k."
FemaleSuicide="%o si frigge con il suo stesso laser."
MaleSuicide="%o si frigge con il suo stesso laser."
[DestroyVehicleObjective]
ObjectiveName="Obiettivo distruggi il veicolo"
ObjectiveDescription="Distruggi l'obiettivo per neutralizzarlo."
Objective_Info_Attacker="Obiettivo distruggi il veicolo "
Objective_Info_Defender="Difendi il veicolo obiettivo"
[GameObject_EnergyCore]
PlayerDroppedMessage=" ha lasciato a terra il nucleo energetico!"
DroppedMessage="Nucleo energetico lasciato a terra!"
EnergyCorePickedUp="Nucleo energetico raccolto!"
PlayerPickedUpEnergyCore=" ha raccolto il nucleo energetico!"
PlayerCoreReset="Ripritino nucleo energetico!"
[HUD_Assault]
IP_Bracket_Open="["
IP_Bracket_Close="]"
Cardinal_North="N"
Cardinal_East="E"
Cardinal_South="S"
Cardinal_West="O"
NoGameReplicationInfoString="Ricezione stato del server..."
MetersString="m"
TargetString="Obiettivo:"
NoTargetString="Nessun bersaglio"
PracticeRoundString="Turno di allenamento"
[InfoPod]
POD_Message="-=modulo informazioni=-"
[Message_ASKillMessages]
KillString[0]="Mira superiore!"
KillString[1]="Demolizione!"
KillString[2]="Bloccando rientro veicolo! Avviso 5 sec."
KillString[3]="Bloccando rientro veicolo! Avviso 4 sec."
KillString[4]="Bloccando rientro veicolo! Avviso 3 sec."
KillString[5]="Bloccando rientro veicolo! Avviso 2 sec."
KillString[6]="Bloccando rientro veicolo! Avviso 1 sec."
KillString[7]="Lasciando campo di battaglia!"
[Message_AssaultTeamRole]
Message_PostLogin_Attacker="Stai attaccando!"
Message_PostLogin_Defender="Stai difendendo!"
[Message_Awards]
Msg[0]="Hai raggiunto l'obiettivo!"
Msg[1]="Obiettivo completato!"
[ObjectiveProgressDisplay]
HeaderText="Obiettivi"
OptionalObjectivePrefix="*"
ObjTimesString="x"
TextCutSuffix="..."
SpaceSeparator=" "
PrimaryObjectivePrefix="-"
[ScoreBoard_Assault]
RemainingRoundTime="Tempo residuo turno:"
CurrentRound="Turno:"
RoundSeparator="-"
Defender="(Difensore)"
Attacker="(Attaccante)"
WaitForReinforcements=" Sei stato ucciso. Rinforzi in"
WaitingToSpawnReinforcements="In attesa di rinforzi..."
AutoRespawn="Rientro automatico fra..."
YouWonRound="Hai vinto il turno!"
YouLostRound="Hai vinto il turno!"
PracticeRoundOver="Turno di allenamento finito."
[Trigger_ASMessageTrigger]
Message="Il mio messaggio"
[Weapon_Sentinel]
ItemName="Arma sentinella"
[Weapon_Turret_Minigun]
ItemName="arma per torretta"