511 lines
21 KiB
Plaintext
511 lines
21 KiB
Plaintext
[public]
|
|
Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description=Oro)
|
|
Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description=Bleu)
|
|
Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description=Metallo)
|
|
|
|
[UMenuBotmatchClientWindow]
|
|
StartMatchTab=Incontro
|
|
RulesTab=Regole
|
|
SettingsTab=Impostazioni
|
|
BotConfigTab=Bot
|
|
StartText=Gioca
|
|
|
|
[UMenuMenuBar]
|
|
GameName=&Partita
|
|
GameHelp=Inizia nuova partita, carica partita o esci.
|
|
MultiplayerName=&Multigiocatore
|
|
MultiplayerHelp=Ospita o unisciti a partita multigiocatore.
|
|
OptionsName=&Opzioni
|
|
OptionsHelp=Configura impostazioni.
|
|
StatsName=&Statistiche
|
|
StatsHelp=Gestisce le statistiche locali e mondiali.
|
|
ToolName=&Strumenti
|
|
ToolHelp=Attiva diversi strumenti di sistema.
|
|
HelpName=&Aiuto
|
|
HelpHelp=Attiva o disattiva aiuto.
|
|
VersionName=Versione
|
|
ModName=M&od
|
|
ModHelp=Configura i mod creati dall'utente che hai installato.
|
|
|
|
[UTCreditsCW]
|
|
ProgrammersText=Programmazione
|
|
LevelDesignText=Progettazione livelli
|
|
ArtText=Grafica e modelli
|
|
MusicSoundText=Musica e sonoro
|
|
BizText=Biz
|
|
|
|
[UMenuModMenuItem]
|
|
MenuCaption=&Il mio Mod
|
|
MenuHelp=Questo testo va sulla barra di stato
|
|
|
|
[UMenuPlayerSetupClient]
|
|
NameText=Nome:
|
|
NameHelp=Indica il nome del tuo giocatore.
|
|
TeamText=Squadra:
|
|
Teams[0]=Rossa
|
|
Teams[1]=Blu
|
|
Teams[2]=Verde
|
|
Teams[3]=Oro
|
|
NoTeam=Nessuna
|
|
TeamHelp=Seleziona la squadra con cui vuoi giocare.
|
|
ClassText=Classe:
|
|
ClassHelp=Seleziona la classe del tuo giocatore.
|
|
SkinText=Pelle:
|
|
SkinHelp=Scegli una pelle per il tuo giocatore.
|
|
FaceText=Faccia:
|
|
FaceHelp=Scegli una faccia per il tuo giocatore.
|
|
|
|
[UMenuStartMatchClientWindow]
|
|
GameText=Tipo partita:
|
|
GameHelp=Seleziona il tipo di partita.
|
|
MapText=Nome mappa:
|
|
MapHelp=Seleziona la mappa.
|
|
MapListText=Elenco mappe
|
|
MapListHelp=Clicca su questo pulsante per passare all'elenco delle mappe.
|
|
MutatorText=Mutatori
|
|
MutatorHelp=I mutatori sono script creati dall'utente che modificano gli oggetti e le armi che compaiono in una mappa. Premi questo pulsante per scegliere quali mutatori usare.
|
|
|
|
[UMenuServerSetupPage]
|
|
AdminEmailText=Email ammin
|
|
AdminEMailHelp=Inserisci un indirizzo email in modo che gli utenti di questo server possano contattarti.
|
|
AdminNameText=Nome ammin
|
|
AdminNameHelp=Inserisci il nome dell'amministratore di questo server.
|
|
MOTDLine1Text=MDG linea 1
|
|
MOTDLine1Help=Inserisci un messaggio del giorno che verrà presentato agli utenti che si uniscono al tuo server.
|
|
MOTDLine2Text=MDG linea 2
|
|
MOTDLine2Help=Inserisci un messaggio del giorno che verrà presentato agli utenti che si uniscono al tuo server.
|
|
MOTDLine3Text=MDG linea 3
|
|
MOTDLine3Help=Inserisci un messaggio del giorno che verrà presentato agli utenti che si uniscono al tuo server.
|
|
MOTDLine4Text=MDG linea 4
|
|
MOTDLine4Help=Inserisci un messaggio del giorno che verrà presentato agli utenti che si uniscono al tuo server.
|
|
ServerNameText=Nome server
|
|
ServerNameHelp=Inserisci la descrizione completa del tuo server, che apparirà negli strumenti di interrogazione come UBrowser o GameSpy.
|
|
ShortNameText=Nome breve server
|
|
ShortNameHelp=Inserisci un nome breve per il tuo server, che apparirà negli strumenti di interrogazione come UBrowser o GameSpy.
|
|
ShowMOTDText=Mostra MDG
|
|
ShowMOTDHelp="Se marcata, il tuo messaggio del giorno verrà mostrato agli utenti che si uniscono al tuo server."
|
|
DoUplinkText="Reclamizza server"
|
|
DoUplinkHelp=Se marcata, il tuo server verrà reclamizzato presso il server primario, in modo che gli utenti provvisti di strumenti di interrogazione come UBrowser o GameSpy possano vedere il tuo server.
|
|
ngWorldStatsText=Regist. ngWorldStats
|
|
ngWorldStatsHelp=Se marcata, il tuo server registrerà un nome di fioco presso NetGamesUSA per la raccolta delle statistiche. Consulta ut.ngworldstats.com per ulteriori informazioni.
|
|
LanPlayText=Ottimizza per LAN
|
|
LanPlayHelp=Se marcata, un server dedicato avviato sarà ottimizzato per giocare su LAN.
|
|
|
|
[UMenuPlayerMeshClient]
|
|
FaceText=Faccia
|
|
BodyText=Corpo
|
|
|
|
[UMenuVideoClientWindow]
|
|
DriverText=Driver Video
|
|
DriverHelp=Questo è il driver video attuale. Usa il pulsante Cambia per modificare i driver video.
|
|
DriverButtonText=Cambia
|
|
DriverButtonHelp="Premi questo pulsante per cambiare il driver video."
|
|
ConfirmDriverTitle=Cambia Driver Video
|
|
ConfirmDriverText="Questa opzione riavvierà Unreal e ti consentirà di cambiare il driver video. Vuoi procedere?"
|
|
ResolutionText=Risoluzione
|
|
ResolutionHelp=Seleziona una nuova risoluzione dello schermo.
|
|
ColorDepthText=Profondità colore
|
|
ColorDepthHelp=Seleziona una nuova profondità colore.
|
|
BitsText=bit
|
|
TextureDetailText=Dettaglio texture mondo
|
|
TextureDetailHelp=Cambia il dettaglio delle texture della geometria del mondo. Usa un dettaglio inferiore per migliorare le prestazioni di gioco.
|
|
Details[0]=Alto
|
|
Details[1]=Medio
|
|
Details[2]=Basso
|
|
SkinDetailText=Dettaglio pelle
|
|
SkinDetailHelp=Cambia il dettaglio della pelle del giocatore. Usa un dettaglio inferiore per migliorare le prestazioni di gioco.
|
|
DetailTexturesText=Uso Dettaglio Textures
|
|
EnableMLODText=Usa Livello di Dettaglio modello
|
|
EnableMLODHelp="Il Livello di Dettaglio modello migliora le prestazioni riducendo il dettaglio dei poligoni nel giocatore e negli altri modelli quando questi si trovano a distanza."
|
|
MLODStrengthText=Forza LdD modello
|
|
MLODStrengthHelp=Modifica la forza del Livello di Dettaglio modello. Spostando il cursore verso destra, migliorerai le prestazioni tramite maggiori alterazioni nel Livello di Dettaglio.
|
|
BrightnessText=Luminosità
|
|
BrightnessHelp=Regola luminosità schermo.
|
|
ScaleText=Dimensioni font
|
|
ScaleHelp=Regola le dimensioni degli elementi dell'interfaccia utente.
|
|
ScaleSizes[0]=Normale
|
|
ScaleSizes[1]=Doppie
|
|
MouseText=Velocità mouse IU
|
|
MouseHelp=Regola la velocità del mouse nell'interfaccia utente.
|
|
GuiSkinText=Skin IU
|
|
GuiSkinHelp=Modifica l'aspetto delle finestre dell'interfaccia utente con una skin personalizzata.
|
|
ConfirmSettingsTitle=Conferma cambiamento impostazioni video
|
|
ConfirmSettingsText=Sei sicuro di voler mantenere queste nuove impostazioni video?
|
|
ConfirmSettingsCancelTitle=Cambio impostazioni video
|
|
ConfirmSettingsCancelText=Sono state ripristinate le impostazioni video precedenti .
|
|
ShowDecalsText=Mostra dettagli
|
|
ShowDecalsHelp=Se selezionata, la grafica degli scontri e delle uccisioni sarà più dettagliata.
|
|
DynamicLightsText=Illuminazione dinamica
|
|
DynamicLightsHelp=Se selezionata, nel gioco verrà usata l'illuminazione dinamica.
|
|
MinFramerateText=Freq. fotogr. minima
|
|
MinFramerateHelp=Se la tua frequenza dei fotogrammi scende sotto questo valore, UT ridurrà gli effetti speciali per aumentarla.
|
|
ConfirmTextureDetailTitle=Conferma dettagli texture
|
|
ConfirmTextureDetailText=L'aumento dei dettagli delle texture al di sopra del valore predefinito potrebbe influire negativamente sulle prestazioni di alcuni sistemi.\\n\\nApportare comunque la modifica?
|
|
|
|
[UMenuCustomizeClientWindow]
|
|
LabelList[0]=Fuoco
|
|
LabelList[1]=Fuoco alternativo
|
|
LabelList[2]=Movimento in avanti
|
|
LabelList[3]=Movimento indietro
|
|
LabelList[4]=Gira a sinistra
|
|
LabelList[5]=Gira a destra
|
|
LabelList[6]=Spostamento laterale a sinistra
|
|
LabelList[7]=Spostamento laterale a destra
|
|
LabelList[8]=Salto/su
|
|
LabelList[9]=Abbassamento/giù
|
|
LabelList[10]=Sguardo col mouse
|
|
LabelList[11]=Attivazione oggetto
|
|
LabelList[12]=Oggetto successivo
|
|
LabelList[13]=Oggetto precedente
|
|
LabelList[14]=Sguardo in alto
|
|
LabelList[15]=Sguardo in basso
|
|
LabelList[16]=Accentr. visuale
|
|
LabelList[17]=Camminata
|
|
LabelList[18]=Spostamento laterale
|
|
LabelList[19]=Arma successiva
|
|
LabelList[20]=Lancia arma
|
|
LabelList[21]=Simulazione morte
|
|
OrString=" o "
|
|
CustomizeHelp="Clicca sul rettangolo blu e premi il tasto da assegnare a questo comando."
|
|
DefaultsText=Resetta
|
|
DefaultsHelp=Ripristina tutti i comandi predefiniti.
|
|
JoystickText="Joystick"
|
|
JoyXText="Asse X"
|
|
JoyXHelp="Seleziona il comportamento per l'asse sinistra-destra del joystick."
|
|
JoyXOptions(0)="Spostamento sinistra/destra"
|
|
JoyXOptions(1)="Giravolta sinistra/destra"
|
|
JoyYText="Asse Y"
|
|
JoyYHelp="Seleziona il comportamento per l'asse alto-basso del joystick."
|
|
JoyYOptions(0)="Movimento avanti/indietro"
|
|
JoyYOptions(1)="Sguardo alto/basso"
|
|
|
|
[UMenuStatusBar]
|
|
DefaultHelp=Premi ESC per tornare alla partita.
|
|
DefaultIntroHelp=Utilizza il menu di gioco per iniziare una nuova partita.
|
|
|
|
[UMenuGameOptionsClientWindow]
|
|
WeaponFlashText=Flash arma
|
|
WeaponFlashHelp=Se marcata, quando sparerai con la tua arma, lo schermo lampeggerà.
|
|
WeaponHandText=Lato arma
|
|
WeaponHandHelp=Seleziona dove comparirà la tua arma.
|
|
LeftName=Sinistra
|
|
CenterName=Centro
|
|
RightName=Destra
|
|
HiddenName=Nascosta
|
|
DodgingText=Schivare
|
|
DodgingHelp=Se marcata, una doppia pressione dei tasti di movimento (avanti, indietro, destra, sinistra) ti consentirà di schivare rapidamente un colpo.
|
|
ViewBobText=Sobbalzo visuale
|
|
ViewBobHelp=Utilizza il cursore per regolare il livello di sobbalzo della tua visuale durante gli spostamenti.
|
|
SpeedText=Velocità di gioco
|
|
GoreText=Livello sangue
|
|
GoreHelp=Scegli il livello di sangue che vuoi vedere nella partita.
|
|
GoreLevels[0]=Normale
|
|
GoreLevels[1]=Ridotto
|
|
GoreLevels[2]=Ultra-basso
|
|
LocalText=Regist. locale ngStats
|
|
LocalHelp=Se marcata, il tuo sistema registrerà i botmatch e partite a giocatore singolo locali per la compilazione delle statistiche.
|
|
|
|
[UMenuGameRulesBase]
|
|
FragText=Limite uccisioni
|
|
FragHelp="La partità avrà termine se un giocatore riesce a ottenere queste uccisioni. Un valore pari a 0 non pone alcun limite."
|
|
TimeText=Tempo limite
|
|
TimeHelp=La partita avrà termine quando saranno trascorsi questi minuti. Un valore pari a 0 non pone alcun limite.
|
|
MaxPlayersText=Max connessioni
|
|
MaxPlayersHelp=Massimo numero di giocatori umani che possono connettersi alla partita.
|
|
MaxSpectatorsText=Max spettatori
|
|
MaxSpectatorsHelp=Massimo numero di spettatori che possono connettersi alla partita.
|
|
WeaponsText=Armi rimangono
|
|
WeaponsHelp=Se marcata, le armi, dopo seesere state raccolte, rimarranno nella stessa posizione, anziché rigenerarsi.
|
|
|
|
[UMenuBotSetupBase]
|
|
BotText=Bot:
|
|
BotHelp=Seleziona il bot che desideri configurare.
|
|
BotWord=Bot
|
|
NameHelp=Indica il nome di questo bot.
|
|
TeamText=Colore:
|
|
TeamHelp=Seleziona il colore della squadra di questo bot.
|
|
ClassHelp=Seleziona la classe di questo bot.
|
|
SkinHelp=Scegli una pelle per questo bot.
|
|
FaceHelp=Scegli una faccia per questo bot.
|
|
DefaultsText=Resetta
|
|
DefaultsHelp=Ripristina tutti i comandi predefiniti.
|
|
|
|
[UMenuGameSettingsBase]
|
|
StyleText=Stile di gioco:
|
|
Styles[0]=Normale
|
|
Styles[1]=Hardcore
|
|
Styles[2]=Turbo
|
|
StyleHelp=Scegli il tuo stile di gioco. Hardcore è il 10% più veloce, con un aumento del 50% nei danni. Turbo è come Hardcore con movimenti del giocatore ultrarapidi.
|
|
DeathText=Messaggi di morte:
|
|
DeathMessages[0]=Classico
|
|
DeathMessages[1]=Basato sull'arma
|
|
DeathHelp=Scegli stile messaggio di morte.
|
|
SpeedText=Velocità di gioco
|
|
SpeedHelp=Regola la velocità del gioco.
|
|
|
|
[UMenuBotConfigBase]
|
|
BaseText=Abilità di base:
|
|
BaseHelp=E' il livello di abilità di base dei bot.
|
|
Skills[0]=Novizio
|
|
Skills[1]=Medio
|
|
Skills[2]=Abile
|
|
Skills[3]=Maestro
|
|
SkillTaunts[0]=Non ti faranno male... forse.
|
|
SkillTaunts[1]=Non essere presuntuoso.
|
|
SkillTaunts[2]=Credi di essere un duro?
|
|
SkillTaunts[3]=Sei già morto.
|
|
NumBotsText=Numero di bot
|
|
NumBotsHelp=E' il numero di bot contro i quali giocherai.
|
|
AutoAdjustText=Autoregolazione abilità
|
|
AutoAdjustHelp=Se marcata, l'abilità dei bot aumenterà o diminuirà per adattarsi alla vostra.
|
|
RandomText=Ordine casuale
|
|
RandomHelp=Se marcata, i bot saranno scelti in maniera casuale dall'elenco delle configurazioni.
|
|
ConfigBotsText=Configura
|
|
ConfigBotsHelp=Configura i nomi, l'aspetto e le altre qualità dei bot individuali.
|
|
AtLeastOneBotTitle=Configura bot
|
|
AtLeastOneBotText=Devi scegliere almeno un bot, se vuoi utilizzare la schermata di configurazione.
|
|
|
|
[UMenuNetworkClientWindow]
|
|
NetSpeedText=Velocità di rete:
|
|
NetSpeedHelp=Seleziona la velocità che più si avvicina alla tua connessione internet per ottenere delle prestazioni migliori.
|
|
NetSpeeds[0]=Lenta (28.8 - 56K)
|
|
NetSpeeds[1]=Veloce (ISDN, Cavo)
|
|
NetSpeeds[2]=Rete locale
|
|
|
|
[UMenuMultiplayerMenu]
|
|
StartName=&Inizia nuova partita su internet
|
|
StartHelp=Inizia la tua partita in rete, alla quale potranno unirsi altri giocatori.
|
|
BrowserName=&Trova partite su internet
|
|
BrowserHelp=Cerca le partite attualmente in corso su internet.
|
|
LANName=&Trova partite su LAN
|
|
LANHelp=Cerca le partite attualmente in corso su LAN.
|
|
PatchName=Scarica ultimi &aggiornamenti
|
|
PatchHelp=Trova gli ultimi aggiornamenti di Unreal Tournament sul web!
|
|
DisconnectName=&Disconnettiti dal server
|
|
DisconnectHelp=Disconnettiti dall'attuale server.
|
|
ReconnectName=&Riconnettiti al server
|
|
ReconnectHelp=Tenta di riconnetterti con l'ultimo server con cui sei stato collegato.
|
|
SuggestPlayerSetupTitle=Verifica nome giocatore
|
|
SuggestPlayerSetupText=Il tuo nome è attualmente Player. Prima di cimentarti in una partita multigiocatore, ti conviene andare a Configurazione giocatore e scegliere un altro nome.\n\nVuoi andare a Configurazione giocatore?
|
|
SuggestNetspeedTitle="Controlla velocità Internet"
|
|
SuggestNetspeedText="Non hai ancora configurato Internet. Ti consigliamo di andare alla schermata Impostazioni di rete per essere sicuro di avere la migliore esperienza di gioco online.\n\nVuoi andare a Impostazioni di rete?"
|
|
OpenLocationName=Apri Sito
|
|
OpenLocationHelp=Connettiti a un server utilizzando il suo indirizzo IP o l'URL di Unreal.
|
|
|
|
[UMenuAudioClientWindow]
|
|
SoundQualityText=Qualità suono
|
|
SoundQualityHelp=Usa una bassa qualità del suono per migliorare le prestazioni di gioco sui computer con meno di 32MB di memoria.
|
|
Details[0]=Bassa
|
|
Details[1]=Alta
|
|
MusicVolumeText=Volume musica
|
|
MusicVolumeHelp=Aumenta o diminuisce il volume della musica.
|
|
SoundVolumeText=Volume sonoro
|
|
SoundVolumeHelp=Aumenta o diminuisce il volume degli effetti sonori.
|
|
VoiceMessagesText=Messaggi vocali
|
|
VoiceMessagesHelp=Se marcata, sentirai messaggi vocali e comandi provenienti dagli altri giocatori.
|
|
MessageBeepText=Bip di messaggio
|
|
MessageBeepHelp=Se marcata, quando riceverai un messaggio chat udirai un bip.
|
|
|
|
[UMenuWeaponPriorityListBox]
|
|
WeaponPriorityHelp=Clicca sul nome di un'arma e trascinalo nell'elenco a sinistra per cambiare la sua priorità. Le armi più in alto hanno una priorità più elevata.
|
|
|
|
[UMenuInputOptionsClientWindow]
|
|
AutoAimText=Mira automatica
|
|
AutoAimHelp=Attiva o disattiva l'aiuto per la mira verticale.
|
|
JoystickText=Joystick
|
|
JoystickHelp=Abilita o disabilita il joystick.
|
|
SensitivityText=Sensibilità mouse
|
|
SensitivityHelp=Regola la sensibilità del mouse, ossia l'ampiezza dello spostamento che devi fargli compiere per ottenere un movimento nella partita.
|
|
InvertMouseText=Inverti mouse
|
|
InvertMouseHelp=Inverti l'asse orizzontale del mouse. Quando attivato, muovendo il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto.
|
|
LookSpringText=Visuale centrata
|
|
LookSpringHelp=Se marcata, quando rilasci il tasto dello sguardo col mouse, la visuale viene automaticamente centrata. Questa opzione è valida solamente se lo sguardo col mouse è disattivato.
|
|
MouselookText=Sguardo col mouse
|
|
MouselookHelp=Se marcata, il mouse viene sempre utilizzato per controllare la direzione visiva. In caso contrario, puoi utilizzare il tasto dello Sguardo col Mouse per attivarla.
|
|
MouseSmoothText=Scorrevolezza mouse
|
|
MouseSmoothHelp=Se marcata, l'input del mouse verrà reso più scorrevole, in modo da aumentare la fluidità dello sguardo col mouse.
|
|
AutoSlopeText=Auto-inclinazione
|
|
AutoSlopeHelp=Se marcata, la tua visuale verrà regolata in modo da guardare automaticamente su e giù in prossimità di scale e rampe. Funziona solo se lo sguardo col mouse è disattivato.
|
|
|
|
[UMenuMapListCW]
|
|
DefaultText=Usa elenco mappe
|
|
DefaultHelp=Scegli una mappa predefinita da caricare, oppure scegli Personalizza e configura manualmente l'elenco.
|
|
CustomText=Personalizza
|
|
ExcludeCaption=Mappe fuori elenco
|
|
ExcludeHelp=Clicca su una mappa e trascinala sulla colonna di destra per includerla nell'elenco delle mappe.
|
|
IncludeCaption=Mappe nell'elenco
|
|
IncludeHelp=Clicca su una mappa e trascinala nella colonna di sinistra per rimuoverla dall'elenco, oppure spostala in alto o in basso per assegnarle una diversa posizione.
|
|
|
|
[UMenuBotConfigClientWindow]
|
|
BIMText=Abilita bot
|
|
BIMHelp=Se marcata, nella tua partita multigiocatore saranno presenti dei bot.
|
|
|
|
[UMenuScreenshotCW]
|
|
PlayersText=Giocatori
|
|
|
|
[UMenuNewGameClientWindow]
|
|
SkillText=Livello abilità:
|
|
Skills[0]=Facile
|
|
Skills[1]=Medio
|
|
Skills[2]=Difficile
|
|
Skills[3]=Unreal
|
|
SkillStrings[0]=Modalità turista.
|
|
SkillStrings[1]=Pronto all'azione!
|
|
SkillStrings[2]=Non è adatto ai deboli di cuore.
|
|
SkillStrings[3]=Desiderio di morte.
|
|
SkillHelp=Seleziona il livello di difficoltà al quale vuoi giocare.
|
|
|
|
[UMenuHUDConfigCW]
|
|
HUDConfigText=Aspetto HUD
|
|
HUDConfigHelp=Utilizza i tasti cursore a destra e a sinistra per selezionare una configurazione dell'HUD.
|
|
CrosshairText=Tipo mirino
|
|
CrosshairHelp=Scegli il mirino che comparirà al centro dello schermo.
|
|
|
|
[UMenuOptionsClientWindow]
|
|
GamePlayTab=Partita
|
|
InputTab=Input
|
|
ControlsTab=Comandi
|
|
AudioTab=Audio
|
|
VideoTab=Video
|
|
NetworkTab=Rete
|
|
HUDTab=HUD
|
|
|
|
[UMenuWeaponPriorityListArea]
|
|
AutoSwitchText=Cambio arma automatico
|
|
AutoSwitchHelp=Sostituisce automaticamente la tua arma quando ne raccogli una più potente. Se non è marcata, dovrai passare da un'arma all'altra manualmente.
|
|
|
|
[UMenuMutatorCW]
|
|
ExcludeCaption=Mutatori non utilizzati
|
|
ExcludeHelp=Clicca e trascina un mutatore sulla colonna di destra per includerlo nella partita.
|
|
IncludeCaption=Mutatori utilizzati
|
|
IncludeHelp=Clicca e trascina un mutatore sulla colonna di sinistra per rimuoverlo dall'elenco dei mutatori, o spostalo in alto o in basso per cambiarlo di ordine all'interno della lista.
|
|
KeepText=Utilizza sempre questa configurazione
|
|
KeepHelp=Se marcata, questi mutatori saranno sempre utilizzati all'inizio delle partite.
|
|
|
|
[UMenuTeamGameRulesCWindow]
|
|
FFText=Fuoco amico:
|
|
FFHelp=Scorri per regolare il livello di danni che il fuoco amico infligge ai compagni di squadra.
|
|
|
|
[UMenuToolsMenu]
|
|
ConsoleName=&Console di sistema
|
|
ConsoleHelp=Questa opzione mostra la console di Unreal. Puoi usare la console per utilizzare i comandi avanzati e i trucchi.
|
|
TimeDemoName=Statistiche T&imeDemo
|
|
TimeDemoHelp=Consente alla statistica TimeDemo di misurare il tuo frame rate.
|
|
LogName=Mostra &eventi
|
|
LogHelp=Mostra la finestra degli eventi di Unreal.
|
|
|
|
[UMenuSlotClientWindow]
|
|
MonthNames[0]=Gennaio
|
|
MonthNames[1]=Febbraio
|
|
MonthNames[2]=Marzo
|
|
MonthNames[3]=Aprile
|
|
MonthNames[4]=Maggio
|
|
MonthNames[5]=Giugno
|
|
MonthNames[6]=Luglio
|
|
MonthNames[7]=Agosto
|
|
MonthNames[8]=Settembre
|
|
MonthNames[9]=Ottobre
|
|
MonthNames[10]=Novembre
|
|
MonthNames[11]=Dicembre
|
|
SlotHelp=Premi per attivare questo slot. (Salva/Carica)
|
|
|
|
[UMenuSaveGameClientWindow]
|
|
CantSave=Impossibile salvare: sei morto!
|
|
|
|
[UMenuHelpMenu]
|
|
ContextName=&Aiuto contestuale
|
|
ContextHelp=Attiva o disattiva l'area di aiuto contestuale alla base dello schermo.
|
|
EpicGamesURLName=Info su &Epic Games
|
|
EpicGamesURLHelp=Clicca per accedere alla pagina web di Epic Games!
|
|
AboutName=Riconoscimenti &UT
|
|
AboutHelp=Mostra riconoscimenti.
|
|
SupportURLName="Supporto tecnico"
|
|
SupportURLHelp="Clicca qui per accedere alla pagina web del supporto tecnico di GT Interactive."
|
|
|
|
[UMenuLoadGameClientWindow]
|
|
RestartText=Ricomincia
|
|
RestartHelp=Premi per ricominciare il livello attuale.
|
|
|
|
[UMenuStartGameClientWindow]
|
|
DedicatedText=Dedicato
|
|
DedicatedHelp=Premi per lanciare un server dedicato.
|
|
ServerText=Server
|
|
|
|
[UMenuOptionsMenu]
|
|
PreferencesName=&Impostazioni
|
|
PreferencesHelp=Modifica le opzioni di gioco, la configurazione dell'HUD, i comandi e le altre opzioni.
|
|
PrioritizeName=&Armi
|
|
PrioritizeHelp=Cambia la priorità della tua arma, vedi e imposta le opzioni delle armi.
|
|
DesktopName=Mostra &Desktop
|
|
DesktopHelp=Passa dal mostrare la partita dietro ai menu al logo del desktop.
|
|
AdvancedName=&Opzioni avanzate
|
|
AdvancedHelp=Apre il menu delle opzioni avanzate
|
|
PlayerMenuName=&Configurazione giocatore
|
|
PlayerMenuHelp=Configura il tuo giocatore per le partite multigiocatore e per i botmatch.
|
|
|
|
[UMenuGameMenu]
|
|
NewGameName=&Nuova
|
|
NewGameHelp=Seleziona per impostare una nuova partita a un solo giocatore di Unreal.
|
|
LoadName=&Carica
|
|
LoadHelp=Seleziona per caricare una partita salvata in precedenza.
|
|
SaveName=&Salva
|
|
SaveHelp=Seleziona per salvare la partita in corso.
|
|
BotmatchName=&Botmatch
|
|
BotmatchHelp=Seleziona per iniziare una partita a Botmatch: Deathmatch con i bot!
|
|
QuitName=&Esci
|
|
QuitHelp=Seleziona per salvare le impostazioni e uscire da Unreal.
|
|
QuitTitle=Conferma l'uscita
|
|
QuitText=Sei sicuro di voler uscire?
|
|
|
|
[UMenuPlayerWindow]
|
|
WindowTitle=Configurazione giocatore
|
|
|
|
[UMenuBotmatchWindow]
|
|
WindowTitle=Botmatch
|
|
|
|
[UMenuStatsMenu]
|
|
ViewLocalName=Guarda ngStats locali
|
|
ViewLocalHelp=Guarda le tue statistiche di gioco accumulate nelle partite a giocatore singolo e di pratica.
|
|
ViewGlobalName=Guarda ngWorldStats globali
|
|
ViewGlobalHelp=Guarda le tue statistiche di gioco per le partite online.
|
|
GlobalPasswordName=Cambia password ngWorldStats globali
|
|
GlobalPasswordHelp=Modifica la tua password per le statistiche globali.
|
|
AboutName=Aiuto su &ngStats
|
|
AboutHelp=Informazioni sulla registrazione delle statistiche.
|
|
About2Name=Guida di &ngWorldStats
|
|
About2Help=Offre informazioni sulla registrazione delle statistiche globali.
|
|
|
|
[UMenuMutatorWindow]
|
|
WindowTitle=Configura mutatori
|
|
|
|
[UMenuMapListWindow]
|
|
WindowTitle=Elenco mappe
|
|
|
|
[UTCreditsWindow]
|
|
WindowTitle= Riconoscimenti UT
|
|
|
|
[UMenuWeaponPriorityWindow]
|
|
WindowTitle=Armi
|
|
|
|
[UMenuOptionsWindow]
|
|
WindowTitle=Impostazioni
|
|
|
|
[UMenuStartGameWindow]
|
|
WindowTitle=Inizia partita in rete
|
|
|
|
[UMenuConfigIndivBotsWindow]
|
|
WindowTitle=Configura bot individuali
|
|
|
|
[UMenuNewGameWindow]
|
|
WindowTitle=Nuova partita
|
|
|
|
[UMenuLoadGameWindow]
|
|
WindowTitle=Carica partita
|
|
|
|
[UMenuSaveGameWindow]
|
|
WindowTitle=Salva partita
|
|
|
|
[UMenuHelpWindow]
|
|
WindowTitle=Aiuto
|
|
|