298 lines
14 KiB
Forth
298 lines
14 KiB
Forth
[Public]
|
|
;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutBigHead,Description="La taille de la tête dépend de vos performances.")
|
|
;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutLowGrav,Description="Gravité réduite.")
|
|
;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutDelayedSpawn,Description="Réapparition retardée des super armes et super bonus.")
|
|
|
|
[ACTION_DisableObjective]
|
|
ActionString="Désactivez l'objectif."
|
|
|
|
[ACTION_DisableThisScript]
|
|
ActionString="Désactiver ce script"
|
|
|
|
[ACTION_SetObjectiveActiveStatus]
|
|
ActionString="Modifier l'état actif de l'objectif"
|
|
|
|
[Action_ChangeObjectiveTeam]
|
|
ActionString="Changer objectifs de l'équipe"
|
|
|
|
[BombTargetMessage]
|
|
TargetMessage="Passe en approche"
|
|
|
|
[CTFGame]
|
|
CTFHints=("Vous pouvez utiliser %BASEPATH 0% pour voir le chemin menant à la base rouge ou %BASEPATH 1% pour voir celui menant à la base bleue.","Le tir du téléporteur expédie la balise du téléporteur. Appuyer de nouveau sur %FIRE% rappelle la balise alors que %A:TFIRE% vous téléporte instantanément à l'emplacement de la balise (si cette action est possible).","Si vous employez le téléporteur alors que vous tenez le drapeau, vous lâcherez celui-ci.","Appuyer sur %SWITCHWEAPON 10% après avoir lancé le téléporteur permet de voir ce que transmet sa caméra interne.","Appuyer sur %FIRE% tout en maintenant enfoncée la touche %ALTFIRE% après la téléportation vous fera reprendre en main l'arme précédente.")
|
|
Description="Votre équipe doit marquer des points en prenant le drapeau de l'adversaire dans sa base et en le ramenant à son propre drapeau. Si le porteur est tué, le drapeau tombe sur le sol et n'importe qui peut le ramasser. Si votre drapeau a été pris, vous devez le ramener (en le touchant lorsqu'il est tombé au sol) avant que votre équipe puisse ramener le drapeau adverse."
|
|
|
|
[CTFHUDMessage]
|
|
YouHaveFlagString="Vous avez le drapeau, rentrez !"
|
|
EnemyHasFlagString="L'ennemi a votre drapeau, reprenez-le !"
|
|
|
|
[CTFMessage]
|
|
ReturnBlue="a rapporté le drapeau bleu !"
|
|
ReturnRed="a rapporté le drapeau rouge !"
|
|
ReturnedBlue="Le drapeau bleu est revenu !"
|
|
ReturnedRed="Le drapeau rouge est revenu !"
|
|
CaptureBlue="a le drapeau bleu !"
|
|
CaptureRed="a le drapeau rouge !"
|
|
DroppedBlue="a lâché le drapeau bleu !"
|
|
DroppedRed="a lâché le drapeau rouge !"
|
|
HasBlue="a pris le drapeau bleu !"
|
|
HasRed="a pris le drapeau rouge !"
|
|
|
|
[CinematicHud]
|
|
FontArrayNames[0]="UT2003Fonts.jFontLarge1024x768"
|
|
FontArrayNames[1]="UT2003Fonts.jFontLarge800x600"
|
|
FontArrayNames[2]="UT2003Fonts.jFontLarge"
|
|
FontArrayNames[3]="UT2003Fonts.jFontMedium1024x768"
|
|
FontArrayNames[4]="UT2003Fonts.jFontMedium800x600"
|
|
FontArrayNames[5]="UT2003Fonts.jFontMedium"
|
|
FontArrayNames[6]="UT2003Fonts.jFontSmall"
|
|
FontArrayNames[7]="UT2003Fonts.jFontSmallText800x600"
|
|
FontArrayNames[8]="UT2003Fonts.FontSmallText"
|
|
|
|
[ClassicAnnouncer]
|
|
AnnouncerName="Ann. UT2003"
|
|
|
|
[ConvoyGibbed]
|
|
DeathString="%k a poussé %o."
|
|
|
|
[CustomBotConfig]
|
|
FavoriteWeapon="Arme préférée :"
|
|
NoPreference="Pas de préf. d'arme"
|
|
|
|
[DMMutator]
|
|
DMMutPropsDisplayText[0]="Mégavitesse"
|
|
DMMutPropsDisplayText[1]="Contrôle aérien"
|
|
DMMutDescText[0]="Augmente beaucoup la vitesse de jeu."
|
|
DMMutDescText[1]="Indique le degré de contrôle aérien des joueurs."
|
|
|
|
[DMStatsScreen]
|
|
StatsString="STATS PERSO. DE"
|
|
AwardsString="RECOMPENSES"
|
|
FirstBloodString="Premier sang !"
|
|
FlakMonkey="Fort en Flak !"
|
|
Combowhore="Génie du combo !"
|
|
Headhunter="Chasseur de têtes !"
|
|
RoadRampage="Hécatombe routière !"
|
|
DaredevilString="Casse-cou :"
|
|
FlagTouches="Drapeau touché"
|
|
FlagReturns="Drapeau ramené"
|
|
GoalsScored="Buts marqués :"
|
|
HatTrick="Chapeau !"
|
|
KillString[0]="Double Frag"
|
|
KillString[1]="Multi-frags"
|
|
KillString[2]="Mega-frag !"
|
|
KillString[3]="Ultra-frag !"
|
|
KillString[4]="MONSTER FRAG !"
|
|
KillString[5]="GRAVE !"
|
|
KillString[6]="NOM DE DIEU !"
|
|
AdrenalineCombos="COMBOS ADRENALINE"
|
|
ComboNames[0]="Vitesse"
|
|
ComboNames[1]="Berserk"
|
|
ComboNames[2]="Défense"
|
|
ComboNames[3]="Invisible"
|
|
ComboNames[4]="Autre"
|
|
KillsByWeapon="STATS DES ARMES"
|
|
CombatResults="RESULTATS DE COMBAT"
|
|
Kills="Frags"
|
|
Deaths="Morts"
|
|
Suicides="Suicides"
|
|
NextStatsString="F8 pour joueur suivant"
|
|
WeaponString="Arme "
|
|
DeathsBy="Tué(e) par"
|
|
deathsholding="Morts avec"
|
|
EfficiencyString="Efficacité"
|
|
WaitingForStats="Attente des stats du serveur. F3 pour retour au HUD normal."
|
|
KillsByVehicle="STATS VEHICULE"
|
|
VehicleString="Véhicule"
|
|
|
|
[DeathMatch]
|
|
DMPropsDisplayText[0]="Délai lancement Net"
|
|
DMPropsDisplayText[1]="Joueurs Net min."
|
|
DMPropsDisplayText[2]="Délai relance"
|
|
DMPropsDisplayText[3]="Partie tournoi"
|
|
DMPropsDisplayText[4]="Les joueurs doivent être prêts"
|
|
DMPropsDisplayText[5]="Forcer réapparition"
|
|
DMPropsDisplayText[6]="Réglage auto comp. bots"
|
|
DMPropsDisplayText[7]="Autor. provoc."
|
|
DMPropsDisplayText[8]="Temps protection réapp."
|
|
DMPropsDisplayText[9]="Autor. téléporteur"
|
|
DMPropsDisplayText[10]="Util. skins équipe"
|
|
DMPropsDisplayText[11]="Util. val. map par déf."
|
|
DMPropsDisplayText[12]="Rejet entrée tardive"
|
|
DMPropsDisplayText[13]="Activer surbrillance joueur"
|
|
DMPropDescText[0]="Délai avant lancement pour permettre jonction autres joueurs."
|
|
DMPropDescText[1]="Nombre de joueurs devant rejoindre pour permettre le lancement de la partie sur le net."
|
|
DMPropDescText[2]="Durée d'attente du serveur en fin de partie avant de charger la map suivante."
|
|
DMPropDescText[3]="Partie tournoi"
|
|
DMPropDescText[4]="Si activé, les joueurs doivent cliquer Prêt pour pouvoir lancer la partie."
|
|
DMPropDescText[5]="Les joueurs réapparaissent immédiatement après leur mort."
|
|
DMPropDescText[6]="La compétence des bots s'ajuste automatiquement en fonction de leurs résultats contre vous."
|
|
DMPropDescText[7]="Permet aux joueurs d'employer les provoc. enregistrées."
|
|
DMPropDescText[8]="Définit la durée d'invulnérabilité après réapparition (sauf si les joueurs tirent)."
|
|
DMPropDescText[9]="Si activé, les joueurs débutent avec un téléporteur."
|
|
DMPropDescText[10]="Si coché, les joueurs auront des skins rouges ou bleus vifs."
|
|
DMPropDescText[11]="Emploi du nombre de bots par défaut de la carte."
|
|
DMPropDescText[12]="Indique le nombre maximal de vies perdues par un joueur avant d'interdire l'entrée à de nouveaux joueurs."
|
|
DMPropDescText[13]="A distance, les joueurs sont entourés d'un halo de la couleur de leur équipe."
|
|
YouDestroyed="Vous avez détruit un"
|
|
DMHints=("Chaque arme possède deux modes de tir : un mode normal actionné par %FIRE% et un mode secondaire déclenché par %ALTFIRE%.","Appuyez de nouveau sur Saut au sommet d'un bond pour obtenir un boost supplémentaire.","Appuyer rapidement deux fois de suite sur une touche de mouvement amènera votre personnage à esquiver dans cette direction.","Il est également possible d'esquiver à partir des murs pendant un saut.","Il est possible de changer d'arme en appuyant sur la touche numérique correspondante ou en faisant défiler les armes à l'aide de %NEXTWEAPON% et %PREVWEAPON%.","Le combo shock est une puissante explosion générée en tirant sur une boule shock (tir secondaire du fusil shock) à l'aide d'un faisceau shock (tir primaire du fusil shock).","Lors du chargement de roquettes à l'aide du tir secondaire du lance-roquettes, appuyer sur la commande de tir primaire avant de libérer les roquettes les expédiera selon uns spirale serrée.","Vous pouvez afficher/masquer les scores à tout moment en appuyant sur %SHOWSCORES%.","Outre les bonus d'adrénaline, vous recevrez de l'adrénaline en tuant des ennemis et grâce à d'autres exploits. Lorsque l'adrénaline sera au niveau 100, vous pourrez entamer un combo d'adrénaline grâce à la combinaison correcte de touches de mouvement.","%SHOWSTATS% affiche vos stats personnelles.","Vous pourrez abattre les missiles de rédepteur ennemis grâce à un tir bien placé.","Pour expédier des messages textuels à d'autres joueurs, appuyez sur %TALK% et tapez votre message.","Vous pourrez envoyer des provocations ou d'autres messages oraux à l'aide du menu Voix en appuyant sur %SPEECHMENUTOGGLE%.","En position accroupie (en maintenant %DUCK% enfoncée), vous ne pourrez pas tomber d'une corniche.")
|
|
Description="Chacun pour soi. Tuer ou être tué. Le joueur ayant le plus de frags gagne."
|
|
|
|
[DestroyableObjective]
|
|
ObjectiveName="Détruisez l'objectif"
|
|
ObjectiveDescription="Détruisez l'objectif pour le désactiver"
|
|
Objective_Info_Attacker="Détruisez l'objectif"
|
|
Objective_Info_Defender="Protégez l'objectif"
|
|
|
|
[FemaleAnnouncer]
|
|
AnnouncerName="Ann. féminin"
|
|
|
|
[FirstBloodMessage]
|
|
FirstBloodString="a versé le premier sang !"
|
|
|
|
[GameObjective]
|
|
DestructionMessage="Objectif désactivé"
|
|
LocationPrefix="Près"
|
|
ObjectiveStringSuffix=" Base équipe"
|
|
ObjectiveDescription="Désactivez l'objectif."
|
|
Objective_Info_Attacker="Désactivez l'objectif."
|
|
Objective_Info_Defender="Défendez l'objectif"
|
|
UseDescription="UTILISER"
|
|
|
|
[HoldObjective]
|
|
ObjectiveName="Tenez l'objectif"
|
|
ObjectiveDescription="Touchez et tenez l'objectif pour le désactiver."
|
|
Objective_Info_Attacker="Tenez l'objectif"
|
|
|
|
[KeyPickup]
|
|
PickupMessage="Vous avez une clé."
|
|
|
|
[KillingSpreeMessage]
|
|
EndSpreeNote=" : Folie meurtrière interrompue par "
|
|
EndSelfSpree="faisait fort jusqu'à ce qu'il se tue !"
|
|
EndFemaleSpree="faisait fort jusqu'à ce qu'elle se tue !"
|
|
SpreeNote[0]="a une folie meurtrière !"
|
|
SpreeNote[1]="est en pleine frénésie !"
|
|
SpreeNote[2]="domine !"
|
|
SpreeNote[3]="est imbattable !"
|
|
SpreeNote[4]="se bat comme un dieu !"
|
|
SpreeNote[5]="est méchamment grave !"
|
|
SelfSpreeNote[0]="Folie meurtrière !"
|
|
SelfSpreeNote[1]="Frénésie !"
|
|
SelfSpreeNote[2]="Domination !"
|
|
SelfSpreeNote[3]="Imbattable !"
|
|
SelfSpreeNote[4]="DIEU !"
|
|
SelfSpreeNote[5]="MECHAMMENT GRAVE !"
|
|
|
|
[LastSecondMessage]
|
|
LastSecondRed="Sauvetage à la dernière seconde par Rouge !"
|
|
LastSecondBlue="Sauvetage à la dernière seconde par Bleu !"
|
|
|
|
[MaleAnnouncer]
|
|
AnnouncerName="Ann. masculin"
|
|
|
|
[MessageTrigger]
|
|
Message="Mes Messages"
|
|
|
|
[MutBerserk]
|
|
FriendlyName="Super Berserk"
|
|
Description="Armes incroyablement rapides et puissantes."
|
|
|
|
[MutBigHead]
|
|
FriendlyName="Grosse tête"
|
|
Description="La taille de la tête dépend de vos prouesses."
|
|
|
|
[MutGameSpeed]
|
|
FriendlyName="Vitesse de jeu"
|
|
Description="Modifier la vitesse de jeu"
|
|
|
|
[MutLowGrav]
|
|
FriendlyName="Faible gravité"
|
|
Description="Faible gravité"
|
|
|
|
[MutMovementModifier]
|
|
FriendlyName="Contrôle aérien"
|
|
Description="Modifier le déplacement des joueurs dans les airs."
|
|
|
|
[ProximityObjective]
|
|
ObjectiveName="Objectifs de proximité"
|
|
ObjectiveDescription="Touchez l'objectif pour le désactiver"
|
|
Objective_Info_Attacker="Touchez l'objectif"
|
|
|
|
[SexyFemaleAnnouncer]
|
|
AnnouncerName="Ann. sexy"
|
|
|
|
[SquadAI]
|
|
SupportString="en soutien"
|
|
DefendString="défense"
|
|
AttackString="attaque"
|
|
HoldString="occupe"
|
|
FreelanceString="Sweeper"
|
|
|
|
[StartupMessage]
|
|
Stage[0]="En attente des autres joueurs."
|
|
Stage[1]="En attente des signaux Prêt. Vous êtes PRET."
|
|
Stage[2]="Le match va commencer... 3"
|
|
Stage[3]="Le match va commencer... 2"
|
|
Stage[4]="Le match va commencer... 1"
|
|
Stage[5]="Le match a commencé !"
|
|
Stage[6]="Le match a commencé !"
|
|
Stage[7]="TEMPS DEPASSE !"
|
|
NotReady="Vous n'êtes pas PRET. Appuyez sur Tir !"
|
|
SinglePlayer="TIR pour commencer !"
|
|
|
|
[TeamGame]
|
|
NearString="Près de"
|
|
BareHanded="A mains nues"
|
|
TGPropsDisplayText[0]="Bots équilibrent équipes"
|
|
TGPropsDisplayText[1]="Equilibrage des équipes"
|
|
TGPropsDisplayText[2]="Echelle tir fratricide"
|
|
TGPropsDisplayText[3]="Disc. privée entre équipes"
|
|
TGPropsDisplayText[4]="Taille équipe max."
|
|
TGPropDescText[0]="Des bots rejoindront ou changeront d'équipe pour assurer l'équilibre."
|
|
TGPropDescText[1]="A leur entrée, les joueurs doivent rejoindre la plus petite équipe."
|
|
TGPropDescText[2]="Indique la quantité de dégâts que peuvent s'infliger les joueurs d'une même équipe."
|
|
TGPropDescText[3]="Indique si les joueurs d'équipes adverses peuvent rejoindre la même salle de disc. Privée"
|
|
TGPropDescText[4]="Nombre max. de joueurs dans chaque équipe"
|
|
TGHints=("Si vous ratez un message d'un joueur, vous pouvez utiliser %INGAMECHAT% pour afficher une case contenant tous les messages de discussion reçus.","Vous pouvez vous relier à vos équipiers possédant aussi un link gun à l'aide du faisceau de tir secondaire du link gun. Une fois la liaison effectuée, le link gun de l'équipier recevra un boost de puissance conséquent.","Vous pouvez lancer votre arme à un équipier en appuyant sur %THROWWEAPON%.","Les équipiers ayant en main un link gun sont surmontés d'une balise verte au lieu de la balise jaune standard.","Appuyez sur %VOICETALK% pour discuter oralement avec votre équipe.")
|
|
Description="Deux équipes se disputent le champ de bataille. L'équipe ayant le plus de frags gagne."
|
|
|
|
[TeamVoiceReplicationInfo]
|
|
PublicChannelNames=(,,"Equipe")
|
|
|
|
[TimerMessage]
|
|
CountDownTrailer="..."
|
|
|
|
[TriggeredObjective]
|
|
ObjectiveName="Déclenchez l'objectif"
|
|
ObjectiveDescription="Déclenchez l'objectif pour le désactiver"
|
|
Objective_Info_Attacker="Déclenchez l'objectif"
|
|
Objective_Info_Defender="Défendez le déclencheur de l'objectif"
|
|
|
|
[UTClassicAnnouncer]
|
|
AnnouncerName="Ann. classique"
|
|
|
|
[UnrealMPGameInfo]
|
|
MPGIPropsDisplayText[0]="Joueurs min."
|
|
MPGIPropsDisplayText[1]="Délai en fin de partie"
|
|
MPGIPropsDisplayText[2]="Mode bots"
|
|
MPGIPropsDisplayText[3]="Autor. disc. privée"
|
|
MPGIPropDescText[0]="Des bots seront ajoutés si nécessaire afin que le match compte au moins ce nombre de participants."
|
|
MPGIPropDescText[1]="Durée d'attente en fin de match avant le passage à la map suivante."
|
|
MPGIPropDescText[2]="Indiquer le mode de détermination du nombre de bots du match."
|
|
MPGIPropDescText[3]="Indique si les clients peuvent créer et rejoindre des salles de discussion privées sur ce serveur"
|
|
BotModeText="0; Indiquer nombre; 1; Val. par déf. map; 2; Util. liste bots"
|
|
SPBotText="Nombre de bots"
|
|
MPBotText="Joueurs min."
|
|
SPBotDesc="Indiquer le nombre de bots devant rejoindre votre match."
|
|
MPBotDesc="Des bots seront ajoutés si nécessaire afin que le match compte au moins ce nombre de participants."
|
|
BotOptions[0]="Indiquer nombre"
|
|
BotOptions[1]="Valeurs map par déf."
|
|
BotOptions[2]="Utiliser liste bots"
|
|
BotOptions[3]="Joueurs vs Bots"
|
|
|
|
[UseObjective]
|
|
ObjectiveDescription="Atteignez l'objectif et utilisez le pour le désactiver"
|
|
Objective_Info_Attacker="Utilisez l'objectif"
|
|
|