754 lines
30 KiB
Plaintext
754 lines
30 KiB
Plaintext
[Public]
|
|
Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
|
|
Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
|
|
Object=(Name=Unreali.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Razorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Femmina 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 1")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Maschio 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj")
|
|
Object=(Name=Unreali.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Femmina 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Maschio 1")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Maschio 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj")
|
|
Preferences=(Caption="Tipi di gioco",Parent="Opzioni avanzate")
|
|
Preferences=(Caption="Dark Match",Parent="Tipi di gioco",Class=UnrealI.DarkMatch,Immediate=True)
|
|
Preferences=(Caption="Re della Montagna",Parent="Tipi di gioco",Class=UnrealI.KingOfTheHill,Immediate=True)
|
|
Preferences=(Caption="In rete",Parent="Opzioni avanzate")
|
|
Preferences=(Caption="Liste delle mappe",Parent="In rete")
|
|
Preferences=(Caption="Mappe DarkMatch",Parent="Liste delle mappe",Class=UnrealI.DkMapList,Immediate=True)
|
|
|
|
[DeathmatchGame]
|
|
ClassCaption="Deathmatch"
|
|
GlobalNameChange=" ha cambiato nome in "
|
|
NoNameChange= è già in uso
|
|
MaxedOutMessage=Il server è già al massimo.
|
|
GameName=DeathMatch
|
|
|
|
[DarkMatch]
|
|
GameName=DarkMatch
|
|
|
|
[KingOfTheHill]
|
|
ClassCaption=Re della Montagna
|
|
KingMessage=" è il nuovo re della montagna!"
|
|
GameName=Re della Montagna
|
|
|
|
[TeamGame]
|
|
ClassCaption=Gioco a Squadre
|
|
NewTeamMessage= è ora su
|
|
TeamColor[0]=Rossa
|
|
TeamColor[1]=Blu
|
|
TeamColor[2]=Verde
|
|
TeamColor[3]=Oro
|
|
GameName=Gioco di Squadre
|
|
|
|
[CoopGame]
|
|
ClassCaption=Gioco in Cooperazione
|
|
GameName=Gioco Co-op
|
|
|
|
[UnrealGameInfo]
|
|
DeathVerb=" è stato "
|
|
DeathPrep=" da "
|
|
DeathTerm=ucciso
|
|
DeathArticle=un
|
|
ExplodeMessage= è stato spazzato via
|
|
SuicideMessage= ha subito un improvviso attacco di cuore.
|
|
FallMessage= ha lasciato un piccolo cratere.
|
|
DrownedMessage= si è dimenticato di risalire in superficie.
|
|
BurnedMessage= si è incenerito
|
|
CorrodedMessage= si è smerdato
|
|
HackedMessage= si è squarciato
|
|
DeathMessage[0]=ucciso
|
|
DeathMessage[1]=dominato
|
|
DeathMessage[2]=affumicato
|
|
DeathMessage[3]=macellato
|
|
DeathMessage[4]=annichilato
|
|
DeathMessage[5]=sottomesso
|
|
DeathMessage[6]=spolpato
|
|
DeathMessage[7]=perforato
|
|
DeathMessage[8]=frantumato
|
|
DeathMessage[9]=distrutto
|
|
DeathMessage[10]=fatto a pezzi
|
|
DeathMessage[11]=silurato
|
|
DeathMessage[12]=beccato
|
|
DeathMessage[13]=cremato
|
|
DeathMessage[14]=denigrato
|
|
DeathMessage[15]=scacciato
|
|
DeathMessage[16]=battuto
|
|
DeathMessage[17]=picchiato
|
|
DeathMessage[18]=epurato
|
|
DeathMessage[19]=affettato
|
|
DeathMessage[20]=evirato
|
|
DeathMessage[21]=squartato
|
|
DeathMessage[22]=blastato
|
|
DeathMessage[23]=strappato
|
|
DeathMessage[24]=abbrustolito
|
|
DeathMessage[25]=sviscerato
|
|
DeathMessage[26]=castrato
|
|
DeathMessage[27]=smontato
|
|
DeathMessage[28]=fregato
|
|
DeathMessage[29]=cestinato
|
|
DeathMessage[30]=spiattellato
|
|
DeathMessage[31]=troncato
|
|
DeathModifier[0]=direttamente
|
|
DeathModifier[1]=completamente
|
|
DeathModifier[2]=assolutamente
|
|
DeathModifier[3]=totalmente
|
|
DeathModifier[4]=del tutto
|
|
MajorDeathMessage[0]=squartato a dovere
|
|
MajorDeathMessage[1]=ridotto a una poltiglia
|
|
MajorDeathMessage[2]=istruito su una nuova definizione di dolore
|
|
MajorDeathMessage[3]=
|
|
MajorDeathMessage[4]=
|
|
MajorDeathMessage[5]=
|
|
MajorDeathMessage[6]=
|
|
MajorDeathMessage[7]=
|
|
HeadLossMessage[0]=decapitato
|
|
HeadLossMessage[1]=decapitato
|
|
|
|
[UnrealQuitMenu]
|
|
YesSelString=[SÌ] No
|
|
NoSelString=" Sì [NO]"
|
|
MenuTitle=Esci?
|
|
HelpMessage[1]=Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'irrealtà.
|
|
MenuList[0]=Digital Extremes/Epic Megagames
|
|
MenuList[1]=Una collaborazione
|
|
MenuList[2]=Design di gioco: James Schmalz
|
|
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
|
|
MenuList[4]=Design livelli: Cliff Bleszinski
|
|
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
|
|
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
|
|
MenuList[7]=Shane Caudle
|
|
MenuList[8]=Animazione: Dave Carter
|
|
MenuList[9]=Grafica: James Schmalz
|
|
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
|
|
MenuList[11]=Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge
|
|
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
|
|
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
|
|
MenuList[14]=Musica: Alexander Brandon
|
|
MenuList[15]=Michiel van den Bos
|
|
MenuList[16]=Effetti sonori: Dave Ewing
|
|
MenuList[17]=Producer di GT: Jason Schreiber
|
|
MenuList[18]=Biz:Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
|
|
|
|
[DispersionPistol]
|
|
PickupMessage=Hai preso la Pistola Dissolvente
|
|
ItemName=Pistola Dissolvente
|
|
|
|
[UnrealGameOptionsMenu]
|
|
AdvancedString=Opzioni avanzate
|
|
AdvancedHelp=Modifica le opzioni avanzate delle configurazione di gioco.
|
|
MenuTitle=OPZIONI DI GIOCO
|
|
HelpMessage[1]=Regola la velocità con cui scorre il tempo nel gioco.
|
|
HelpMessage[2]=Se vero, riduce la violenza nel gioco.
|
|
MenuList[1]=Velocità di gioco
|
|
MenuList[2]=Violenza ridotta
|
|
|
|
[UnrealIndivBotMenu]
|
|
MenuTitle=Configurazione Intelligenza Artificiale
|
|
HelpMessage[1]=Quale configurazione Bot sta per essere modificata. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare.
|
|
HelpMessage[2]=Premi Invio per modificare il nome di questo Bot.
|
|
HelpMessage[3]=Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot.
|
|
HelpMessage[4]=Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot.
|
|
HelpMessage[5]=Regola l'abilità globale di questo Bot (è relativa all'abilità di base dei Bot).
|
|
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Gialla)."
|
|
MenuList[1]=Configurazione
|
|
MenuList[2]=Nome
|
|
MenuList[3]=Classe
|
|
MenuList[4]=Pelle
|
|
MenuList[5]=Regola abilità
|
|
MenuList[6]=Squadra
|
|
|
|
[IntroNullHud]
|
|
ESCMessage=Premi ESC per iniziare
|
|
|
|
[UnrealFavoritesMenu]
|
|
MenuTitle=PREFERITI
|
|
EditList[0]=Nome del Server:
|
|
EditList[1]=Indirizzo:
|
|
HelpMessage[1]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[2]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[3]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[4]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[5]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[6]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[7]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[8]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[9]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[10]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[11]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
HelpMessage[12]=Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce.
|
|
|
|
[Translator]
|
|
PickupMessage=Premi F2 per attivare il Traduttore
|
|
NewMessage=Traduttore Universale
|
|
|
|
[UnrealVideoMenu]
|
|
MenuTitle=AUDIO/VIDEO
|
|
HelpMessage[1]=Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra.
|
|
HelpMessage[2]=Mostra Unreal in finestra. Nota che passando in questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi.
|
|
HelpMessage[3]=Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla.
|
|
HelpMessage[4]=Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello.
|
|
HelpMessage[5]=Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra.
|
|
HelpMessage[6]=Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra.
|
|
HelpMessage[7]=Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello.
|
|
MenuList[1]=Luminosità
|
|
MenuList[2]=Attiva/disattiva modalità a tutto schermo
|
|
MenuList[3]=Scegli risoluzione
|
|
MenuList[4]=Dettaglio texture
|
|
MenuList[5]=Volume musica
|
|
MenuList[6]=Volume audio
|
|
MenuList[7]=Qualità audio
|
|
LowText=Bassa
|
|
HighText=Alta
|
|
HelpMessage[8]=Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso.
|
|
MenuList[8]=Parlato
|
|
|
|
[UnrealMeshMenu]
|
|
HelpMessage[4]=Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra.
|
|
HelpMessage[5]=Premi Invio per iniziare a giocare.
|
|
MenuList[4]=Classe:
|
|
MenuList[5]=Password:
|
|
HelpMessage[6]=Premi Invio per iniziare a giocare.
|
|
MenuList[6]=Inizia gioco
|
|
|
|
[UnrealPlayerMenu]
|
|
MenuTitle=Seleziona Rappresentazione Digitale
|
|
HelpMessage[1]=Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita in multigiocatore.
|
|
HelpMessage[2]=Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rossa, Blu, Verde o Gialla).
|
|
HelpMessage[3]=Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra.
|
|
MenuList[1]=Nome:
|
|
MenuList[2]=Col. Squad.:
|
|
MenuList[3]=Pelle:
|
|
HelpMessage[4]=Puoi cambiare modello/classe soltanto quando inizi a partecipare ad una partita multigiocatore o quando cominci una nuova partita ad un giocatore.
|
|
MenuList[4]=Classe:
|
|
|
|
[UnrealJoinGameMenu]
|
|
InternetOption=Internet (28.8)
|
|
FastInternetOption=Internet veloce (ISDN, modem con cavo)
|
|
LANOption=" LAN"
|
|
MenuTitle=PARTECIPA
|
|
HelpMessage[1]=Ascolta server locali
|
|
HelpMessage[2]=Scegli un server dalla lista dei preferiti
|
|
HelpMessage[3]=Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server.
|
|
HelpMessage[4]=Imposta l'ottimizzazione di rete. Prova 2500 su modem, 5000 su ISDN o modem con cavo e 20000 su LAN
|
|
HelpMessage[5]=Apri la pagina Web della lista di server di Epic Unreal
|
|
MenuList[1]=Trova server locali
|
|
MenuList[2]=Scegli dai preferiti
|
|
MenuList[3]=Apri
|
|
MenuList[4]=Ottimizzato per
|
|
MenuList[5]=Vai alla lista server di Epic Unreal
|
|
|
|
[UnrealOptionsMenu]
|
|
MenuTitle=MENU OPZIONI
|
|
HelpMessage[1]=Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale.
|
|
HelpMessage[2]=Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick.
|
|
HelpMessage[3]=Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco.
|
|
HelpMessage[4]=Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto.
|
|
HelpMessage[5]=Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente.
|
|
HelpMessage[6]=Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare uno dei tasti.
|
|
HelpMessage[7]=Se vero, quando non stai usando il mouse per guardare, la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù sui pendii e sulle scale.
|
|
HelpMessage[8]=Se vero,lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma.
|
|
HelpMessage[9]=Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo
|
|
HelpMessage[10]= Scegli dove debba apparire la tua arma.
|
|
HelpMessage[11]=Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce.
|
|
HelpMessage[12]=Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick.
|
|
HelpMessage[13]=Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi.
|
|
HelpMessage[14]=Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Head Up Display.
|
|
HelpMessage[15]=Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento.
|
|
HelpMessage[16]=Apri il menu di configurazione delle impostazioni avanzate.
|
|
MenuList[1]=Auto-mira
|
|
MenuList[2]=Joystick attivato
|
|
MenuList[3]=Sensibilità del mouse
|
|
MenuList[4]=Inverti mouse
|
|
MenuList[5]=Auto-centramento
|
|
MenuList[6]=Vista mouse
|
|
MenuList[7]=Vista dislivelli auto
|
|
MenuList[8]=Lampeggiamento arma
|
|
MenuList[9]=Mirino
|
|
MenuList[10]=Mano arma
|
|
MenuList[11]=Schivamento
|
|
MenuList[12]=Personalizza controlli
|
|
MenuList[13]=Priorità armi
|
|
MenuList[14]=Configurazione HUD
|
|
MenuList[15]=Liv. ondeggiamento
|
|
MenuList[16]=Opzioni avanzate
|
|
|
|
[EndgameHud]
|
|
Message1=La capsula di salvataggio Skaarj è riuscita a sottrarsi alla forza gravitazionale del pianeta... forse. Il carburante è esaurito... vai alla deriva senza possibilità di scampo.
|
|
Message2=Sei riuscito a fuggire dal luogo dove molti sono morti. Ridi fra te e te; sono successe così tante cose, ma quasi nulla è cambiato.
|
|
Message3=Prima dello schianto eri rinchiuso in una piccola cella. Ora, sei stato sbattuto nuovamente in prigione.
|
|
Message4=Ma, sei sicuro che qualcuno ti raggiungerà sul piccolo vascello... forse.
|
|
Message5=Fino ad allora, continui ad andare alla deriva e a sperare.
|
|
Message6=Continua...
|
|
|
|
[UnrealWeaponMenu]
|
|
MenuTitle=PRIORITÀ
|
|
|
|
[Eightball]
|
|
PickupMessage=Hai preso il Lancia 8-ball
|
|
ItemName=8-ball
|
|
|
|
[UnrealKeyboardMenu]
|
|
OrString=" o "
|
|
MenuTitle=CONTROLLI
|
|
HelpMessage[1]=
|
|
MenuList[1]=Fuoco
|
|
MenuList[2]=Fuoco alternato
|
|
MenuList[3]=Avanti
|
|
MenuList[4]=Indietro
|
|
MenuList[5]=Gira a sx
|
|
MenuList[6]=Gira a dx
|
|
MenuList[7]=Mov. lat. sx
|
|
MenuList[8]=Mov. lat. a dx
|
|
MenuList[9]=Salta/Su
|
|
MenuList[10]=Abbassati/Giù
|
|
MenuList[11]=Vista Mouse
|
|
MenuList[12]=Attiva oggetto
|
|
MenuList[13]=Ogg. succ.
|
|
MenuList[14]=Ogg. prec.
|
|
MenuList[15]=Guarda su
|
|
MenuList[16]=Guarda giù
|
|
MenuList[17]=Centra visuale
|
|
MenuList[18]=Cammina
|
|
MenuList[19]=Mov. laterale
|
|
MenuList[20]=Arma succ.
|
|
MenuList[21]=RIPRISTINA DEFAULT
|
|
|
|
[TranslatorEvent]
|
|
M_NewMessage=Nuovo messaggio del Traduttore
|
|
M_TransMessage=Messaggio del Traduttore
|
|
|
|
[Flashlight]
|
|
ExpireMessage=Le pile della torcia si sono esaurite.
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la torcia
|
|
|
|
[ParentBlob]
|
|
BlobKillMessage=è stato corroso da un Blob
|
|
|
|
[FlakCannon]
|
|
PickupMessage=Hai preso il cannone Flak
|
|
ItemName=Cannone Flak
|
|
DeathMessage=%o è stato squartato da %w di %k.
|
|
|
|
[Rifle]
|
|
PickupMessage=Hai preso il Fucile
|
|
ItemName=Fucile Cecchino
|
|
DeathMessage=%k ha fatto passare un proiettile attraverso la testa di %o.
|
|
|
|
[UnrealBotConfigMenu]
|
|
MenuTitle=BOT
|
|
HelpMessage[1]=Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti.
|
|
HelpMessage[2]=Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3).
|
|
HelpMessage[3]=Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione.
|
|
HelpMessage[4]=Cambia la configurazione dei singoli Bot.
|
|
MenuList[1]=Autoregolazione abilità
|
|
MenuList[2]=Abilità di base
|
|
MenuList[3]=Ordine casuale
|
|
MenuList[4]=Configura Bot singoli
|
|
HelpMessage[5]=Numero di Bot (max 15).
|
|
HelpMessage[6]=Usa Bot quando giochi con altre persone.
|
|
MenuList[5]=Numero di Bot
|
|
MenuList[6]=Configura Bot singoli
|
|
|
|
[UnrealLoadMenu]
|
|
RestartString=Riinizia
|
|
MenuTitle=CARICA PART.
|
|
|
|
[UnrealSlotMenu]
|
|
MonthNames[0]=Gennaio
|
|
MonthNames[1]=Febbraio
|
|
MonthNames[2]=Marzo
|
|
MonthNames[3]=Aprile
|
|
MonthNames[4]=Maggio
|
|
MonthNames[5]=Giugno
|
|
MonthNames[6]=Luglio
|
|
MonthNames[7]=Agosto
|
|
MonthNames[8]=Settembre
|
|
MonthNames[9]=Ottobre
|
|
MonthNames[10]=Novembre
|
|
MonthNames[11]=Dicembre
|
|
|
|
[ASMD]
|
|
PickupMessage=Hai preso l'ASMD
|
|
ItemName=ASMD
|
|
|
|
[UnrealMainMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch.
|
|
HelpMessage[2]=Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, inclusi iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra.
|
|
HelpMessage[3]=Premi Invio per personalizzare i controlli.
|
|
HelpMessage[4]=Cambia le opzioni audio e video
|
|
HelpMessage[5]=Premi Invio per uscire dal gioco.
|
|
HelpMessage[7]=Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!
|
|
MenuList[1]=GIOCO
|
|
MenuList[2]=MULTIGIOCATORE
|
|
MenuList[3]=OPZIONI
|
|
MenuList[4]=AUDIO/VIDEO
|
|
MenuList[5]=ESCI
|
|
MenuList[7]=INFO ORDINAZIONE
|
|
|
|
[UnrealServerMenu]
|
|
BotTitle=BOTMATCH
|
|
MenuTitle=MULTIGIOCATORE
|
|
HelpMessage[1]=Scegli il tipo di gioco.
|
|
HelpMessage[2]=Scegli la mappa.
|
|
HelpMessage[3]=Modifica le opzioni di gioco.
|
|
HelpMessage[4]=Inizia il gioco.
|
|
MenuList[1]=Scegli gioco
|
|
MenuList[2]=Scegli mappa
|
|
MenuList[3]=Configura gioco
|
|
MenuList[4]=Inizia gioco
|
|
MenuList[5]=Lancia server dedicato
|
|
HelpMessage[5]=Avvia un server dedicato su questo computer.
|
|
|
|
[UnrealGameMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Premi Invio per salvare la partita attuale.
|
|
HelpMessage[2]=Premi Invio per caricare una partita salvata.
|
|
HelpMessage[3]=Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita.
|
|
HelpMessage[4]=Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore.
|
|
HelpMessage[5]=DeathMatch contro i Bot.
|
|
MenuList[1]=SALVA PARTITA
|
|
MenuList[2]=CARICA PART.
|
|
MenuList[3]=NUOVA PARTITA
|
|
MenuList[4]=OPZIONI DI GIOCO
|
|
MenuList[5]=BOTMATCH
|
|
|
|
[Health]
|
|
PickupMessage=Hai preso la Supersalute +
|
|
|
|
[AutoMag]
|
|
PickupMessage=Hai preso l'AutoMag
|
|
ItemName=Automag
|
|
|
|
[UnrealChooseGameMenu]
|
|
MenuTitle=SCEGLI GIOCO
|
|
HelpMessage[1]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[2]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[3]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[4]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[5]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[6]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[7]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[8]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[9]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[10]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[11]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[12]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[13]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[14]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[15]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[16]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[17]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[18]=Scegli quale partita giocare.
|
|
HelpMessage[19]=Scegli quale partita giocare.
|
|
|
|
[UnrealMultiPlayerMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Partecipa a partita in rete.
|
|
HelpMessage[2]=Imposta e inizia una partita in rete.
|
|
HelpMessage[3]=Configura aspetto, nome e nome della squadra.
|
|
MenuList[1]=PARTECIPA
|
|
MenuList[2]=INIZIA
|
|
MenuList[3]=IMP. GIOCAT.
|
|
|
|
[UnrealHelpMenu]
|
|
MenuTitle=AIUTO
|
|
HelpMessage[1]=Apri il documento sulla risoluzione dei problemi.
|
|
MenuList[1]=Risoluzione dei Problemi
|
|
|
|
[YesNoMenu]
|
|
YesSelString=[SÌ] No
|
|
NoSelString=" Sì [NO]"
|
|
|
|
[NaliFruit]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto il frutto medico dei Nali +
|
|
|
|
[Minigun]
|
|
PickupMessage=Hai preso il Minifucile
|
|
ItemName=Minifucile
|
|
DeathMessage=%w di %k ha fatto %o a polpette.
|
|
|
|
[UnrealListenMenu]
|
|
MenuTitle=SERVER LOCALI
|
|
HelpMessage[1]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[2]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[3]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[4]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[5]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[6]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[7]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[8]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[9]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[10]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[11]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[12]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[13]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[14]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[15]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[16]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[17]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[18]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
HelpMessage[19]=Premi Invio per selezionare questo server.
|
|
|
|
[GESBioRifle]
|
|
PickupMessage=Hai preso il Biofucile GES
|
|
ItemName=Biofucile GES
|
|
DeathMessage=%o ha bevuto un bicchiere della sostanza verde sgocciolante di %k.
|
|
|
|
[UnrealDMGameOptionsMenu]
|
|
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
|
|
HelpMessage[4]=Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite.
|
|
HelpMessage[5]=Numero massimo permesso di giocatori in partita.
|
|
HelpMessage[6]=Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta.
|
|
HelpMessage[7]=Configura i Bot e i parametri individuali.
|
|
HelpMessage[8]=Scegli stile di gioco: nello stile Aggressivo l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Aggressivo con movimenti estremamente veloci.
|
|
HelpMessage[9]=Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi).
|
|
MenuList[3]=Limite di frag
|
|
MenuList[4]=Limite di tempo
|
|
MenuList[5]=N. max di giocatori
|
|
MenuList[6]=Modalità armi co-op
|
|
MenuList[7]=Numero di Bot
|
|
MenuList[8]=Configura Bot
|
|
MenuList[9]=Messaggi di morte
|
|
GameStyle[0]=Classico
|
|
GameStyle[1]=Aggressivo
|
|
GameStyle[2]=Turbo
|
|
|
|
[Amplifier]
|
|
ExpireMessage=L'Amplificatore è senza energia.
|
|
PickupMessage=Hai raccolto l'Amplificatore di Energia
|
|
|
|
[SearchLight]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto il Riflettore.
|
|
|
|
[SCUBAGear]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo
|
|
|
|
[UnrealNewGameMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Modalità turista.
|
|
HelpMessage[2]=Pronto per dell'azione!
|
|
HelpMessage[3]=Non per i deboli di cuore.
|
|
HelpMessage[4]=Desiderio di morte.
|
|
MenuList[1]=FACILE
|
|
MenuList[2]=MEDIO
|
|
MenuList[3]=DIFFICILE
|
|
MenuList[4]=IRREALE
|
|
|
|
[Stinger]
|
|
PickupMessage=Hai preso lo Stinger
|
|
ItemName=Stinger
|
|
|
|
[RazorAmmo]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto le Lame di Rasoio
|
|
|
|
[RocketCan]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 12 8-ball
|
|
|
|
[ShellBox]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 50 proiettili
|
|
|
|
[VoiceBox]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto il Simulatore
|
|
|
|
[UnrealSaveMenu]
|
|
CantSave=IMPOSSIBILE SALVARE DA MORTO
|
|
MenuTitle=SALVA PART.
|
|
|
|
[Seeds]
|
|
PickupMessage=Hai preso i semi del frutto dei Nali
|
|
|
|
[RifleAmmo]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 8 cartucce del fucile.
|
|
|
|
[FlakBox]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 10 cariche per il Flak
|
|
|
|
[Flare]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto un razzo
|
|
|
|
[JumpBoots]
|
|
ExpireMessage=Gli stivali da salto si sono esauriti
|
|
PickupMessage=Hai raccolto gli stivali da salto
|
|
|
|
[WeaponPowerUp]
|
|
PickupMessage=Hai preso una ricarica della Pistola Dissolvente
|
|
|
|
[Razorjack]
|
|
PickupMessage="Hai preso il RazorJack"
|
|
ItemName="Razorjack"
|
|
DeathMessage="%k ha preso un pezzo sanguinante di %o con %w."
|
|
|
|
[ForceField]
|
|
M_NoRoom=Non c'è spazio per attivare il Campo Magnetico.
|
|
PickupMessage=Hai raccolto il Campo Magnetico
|
|
|
|
[ASMDAmmo]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto un nucleo ASMD.
|
|
|
|
[ShieldBelt]
|
|
PickupMessage=Hai preso la Cintura di Protezione
|
|
|
|
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
|
|
HelpMessage[10]=Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi.
|
|
MenuList[10]=Scala del fuoco amico
|
|
HelpMessage[9]=Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi.
|
|
MenuList[9]=Scala del fuoco amico
|
|
|
|
[OKMenu]
|
|
OKString=[OK]
|
|
|
|
[StingerAmmo]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 40 schegge di Tarydium
|
|
|
|
[UpgradeMenu]
|
|
MenuList[1]=Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di Unreal per ottenere una versione più recente?
|
|
|
|
[Sludge]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 25 chili di fanghiglia di Tarydium
|
|
|
|
[Invisibility]
|
|
ExpireMessage=Invisibilità esaurita.
|
|
PickupMessage=Hai preso l'Invisibilità
|
|
|
|
[ToxinSuit]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la Tuta Antitossica
|
|
|
|
[Shells]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto 15 ricariche
|
|
|
|
[RifleRound]
|
|
PickupMessage=Hai preso una cartuccia di fucile.
|
|
|
|
[QuadShot]
|
|
PickupMessage=Hai rubato il Colpo Quadruplo
|
|
|
|
[PowerShield]
|
|
PickupMessage=Hai preso lo Scudo Potenziato
|
|
|
|
[Dampener]
|
|
ExpireMessage=Silenziatore esaurito.
|
|
PickupMessage=Hai raccolto il Silenziatore
|
|
|
|
[KevlarSuit]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la Tuta in Kevlar
|
|
|
|
[FlakShellAmmo]
|
|
PickupMessage=Hai preso una ricarica per il Flak.
|
|
|
|
[Fell]
|
|
Name=abbattuto
|
|
AltName=atterrato
|
|
|
|
[Drowned]
|
|
Name=affogato
|
|
AltName=affogato
|
|
|
|
[Decapitated]
|
|
Name=decapitato
|
|
AltName=decapitato
|
|
|
|
[Corroded]
|
|
Name=corroso
|
|
AltName=smerdato
|
|
|
|
[Clip]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto un Ricaricatore
|
|
|
|
[Burned]
|
|
Name=arrostito
|
|
AltName=bruciato
|
|
|
|
[SuperHealth]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la Supersalute
|
|
|
|
[Bandages]
|
|
PickupMessage=Hai preso alcune bende +
|
|
|
|
[AsbestosSuit]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la Tuta d'Amianto
|
|
|
|
[Armor]
|
|
PickupMessage=Hai raccolto la Tuta Antiproiettile
|
|
|
|
[UnrealOrderMenu]
|
|
OrderText[0]=La versione Shareware di Unreal con cui hai appena finito di giocare è solo un piccolo assaggio di quanto troverai nella versione integrale di Unreal.
|
|
OrderText[1]=Negli Stati Uniti e in Canada puoi chiamare gratis l'1-877-4UNREAL (1-877-486-7325) per ordinare UNREAL subito!
|
|
OrderText[2]=La versione integrale di Unreal è completa di:
|
|
OrderText[3]=- Oltre 30 incredibili livelli ad un giocatore
|
|
OrderText[4]=- 11 mappe multigiocatore appositamente progettate
|
|
OrderText[5]=- Tutte e dieci le armi, ognuna con 2 modalità di fuoco e alcune addirittura con mosse speciali!
|
|
OrderText[6]=- Oltre 30 creature irreali da affrontare
|
|
OrderText[7]=- Scopri un sacco di nuovi oggetti dell'inventario
|
|
OrderText[8]=- Tantissime modalità di gioco Bot match su Internet, Lan e ad un solo giocatore: Darkmatch, Deathmatch, Re della Montagna, gioco a squadre
|
|
OrderText[9]=- Scegli tra 6 diversi modelli di giocatori e tra un'ampia varietà di tipi di pelle.
|
|
OrderText[11]=Riceverai anche una versione ** Beta completamente funzionale dell'Editor di Unreal:
|
|
OrderText[12]=- Lo strumento per la realizzazione di livelli 3D più facile da usare che sia mai stato ideato!
|
|
OrderText[13]=- Applicando la Geometria solida - crea spazi semplicemente eliminando dei blocchi da forme solide
|
|
OrderText[14]=- Consente agli utenti di importare oggetti, texture, musica ed effetti sonori utilizzando formati di file professionali, come WAV, DXF, BMP ecc.
|
|
OrderText[15]=- Crea le tue mappe oppure modifica le nostre a piacere
|
|
OrderText[16]=- Include l'UnrealScript, ovvero il linguaggio di programmazione orientato agli oggetti completamente integrato che abbiamo utilizzato per creare la maggior parte dell'azione di gioco di Unreal.
|
|
OrderText[17]=- Distribuisci liberamente le tue mappe via internet per permettere ad altri giocatori di utilizzarle
|
|
OrderText[19]=E potrai disporre della completa capacità di gioco su Internet e del server di Unreal
|
|
OrderText[20]=- Esegui il tuo server Unreal dedicato
|
|
OrderText[21]=- Diventa un server non dedicato consentendo agli altri di partecipare al gioco
|
|
OrderText[22]=- Ospita i livelli Lobby di Unreal con i collegamenti ad altri Server di Unreal e a siti* World Wide Web che si presentano come pagine Web 3D
|
|
OrderText[23]=* I collegamenti Web da Unreal richiedono che coloro che accedono al livello dispongano di un browser Web supportato da Unreal.
|
|
OrderText[24]=È possibile acquistare Unreal presso i rivenditori software della propria area oppure ordinarlo direttamente presso la Epic MegaGames. Per ordinare direttamente il prodotto presso la Epic...
|
|
OrderText[25]=È possibile effettuare un ordine con la carta di credito direttamente dal sito Web utilizzando la pagina protetta degli ordini all'indirizzo http://www.epicgames.com/UnrealOrders
|
|
OrderText[26]=USA / Canada
|
|
OrderText[27]=Il costo di Unreal è 39,95 dollari statunitensi e include le spese di spedizione
|
|
OrderText[29]=Oppure effettuare l'ordine dalla pagina protetta degli ordini all'indirizzo http://www.epicgames.com/UnrealOrders
|
|
OrderText[30]=Regno Unito & Europa
|
|
OrderText[32]=Altri paesi
|
|
OrderText[34]=Partner online
|
|
OrderText[35]=Verifica i siti Web e i server di gioco Unreal offerti da importanti partner online:
|
|
OrderText[37]=Un nuovo eccitante livello di Unreal.
|
|
OrderText[38]=WON.NET - World Opponent Network è il modo più semplice di saltare dentro un Deathmatch di Unreal GRATUITO. Con IE4.0 o Netscape 4.0, un avvio semplicissimo per rompere gli indugi all'indirizzo http://www.won.net/unreal.
|
|
OrderText[39]=Unisciti alla comunità di Unreal in rapida espansione tramite i contesti di costruzioni dei livelli, le bacheche dei messaggi, i link, tempi di ping ridotti, nuove pelli e nuovi livelli e gioco online GRATUITO... Con Unreal puoi VINCERE.
|
|
OrderText[41]=Wireplay è attualmente operativo in Europa e Australia. Per ulteriori informazioni visitare il sito http:// www.wireplay.com/uk/unreal
|
|
OrderText[43]=http://www.heat.net - puoi giocare su Internet senza brutte sorprese.
|
|
OrderText[44]=AT&T WorldNet - Gioca con Unreal sul server GameHub di AT&T - su un ramo T3 della rete AT&T WorldNet - Il gioco sarà veloce e senza problemi.
|
|
OrderText[45]=www.gamehub.net/unreal GameHub - il servizio di gioco completo su Internet: chat room, email, riviste di giochi online, tornei e giochi online multigiocatore.
|
|
OrderText[46]=GameSpy 3D è un browser dei servizi Internet. Esplora la rete per trovare i migliori server su cui giocare Unreal: quelli con la connessione più veloce al tuo PC.
|
|
OrderText[47]=Accendi, scegli il gioco, fai doppio clic e broooommm! Vieni lanciato su Internet! Visita il sito http://www.gamespy.com per ulteriori informazioni.
|
|
OrderText[48]=Ordina i formidabili giochi Unreal
|
|
OrderText[49]=Visita il sito http://www.epicgames.com/UnrealOrders per informazioni sui fantastici giochi che si possono ordinare direttamente da Epic MegaGames. Puoi anche richiedere berretti, T-shirt, tappetini per il mouse, tazze, poster e altro ancora a prezzi veramente accattivanti.
|
|
OrderText[50]=Offerte speciali
|
|
OrderText[51]=Epic MegaGames prepara anche offerte speciali in cui puoi trovare prodotti software Unreal e/o gadget. Visita il sito http://www.unreal.com per le informazioni e i prezzi più aggiornati.
|
|
MenuTitle=INFORMAZIONI PER GLI ORDINI
|
|
|
|
[UnrealHUD]
|
|
IdentifyName=Nome
|
|
IdentifyHealth=Salute
|
|
|
|
[Queen]
|
|
NameArticle=" la "
|
|
|
|
[Warlord]
|
|
NameArticle=" il "
|
|
|
|
[UnrealCoopGameOptions]
|
|
Difficulties[0]=Facile
|
|
Difficulties[1]=Medio
|
|
Difficulties[2]=Difficile
|
|
Difficulties[3]=Unreal
|
|
HelpMessage[3]=Impostazione livelli di abilità
|
|
MenuList[3]=Difficoltà
|
|
|
|
|
|
[naliplayer]
|
|
MenuName="Nali"
|
|
|
|
[SkaarjPlayer]
|
|
MenuName=Skaarj
|
|
|
|
[MaleOne]
|
|
MenuName=Maschio 1
|
|
|
|
[FemaleTwo]
|
|
MenuName="Femmina 2"
|
|
|
|
[MaleTwo]
|
|
MenuName=Maschio 2 |