754 lines
32 KiB
Plaintext
754 lines
32 KiB
Plaintext
[Public]
|
|
Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
|
|
Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
|
|
Object=(Name=Unreali.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Razorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
|
|
Object=(Name=Unreali.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 1")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj")
|
|
Object=(Name=Unreali.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 1")
|
|
Object=(Name=Unreali.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 2")
|
|
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj")
|
|
Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
|
|
Preferences=(Caption="Encuentro en la oscuridad",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.DarkMatch,Immediate=True)
|
|
Preferences=(Caption="El rey de la colina",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.KingOfTheHill,Immediate=True)
|
|
Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")
|
|
Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
|
|
Preferences=(Caption="Mapas de encuentros en la oscuridad",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealI.DkMapList,Immediate=True)
|
|
|
|
[DeathmatchGame]
|
|
ClassCaption=Partida a muerte
|
|
GlobalNameChange= ha cambiado el nombre por
|
|
NoNameChange= ya está en uso
|
|
MaxedOutMessage=El servidor está siendo utilizado al máximo de su capacidad.
|
|
GameName=Partida a muerte
|
|
|
|
[DarkMatch]
|
|
GameName=Encuentro en la oscuridad
|
|
|
|
[KingOfTheHill]
|
|
ClassCaption=El rey de la colina
|
|
KingMessage= es el nuevo rey de la colina.
|
|
GameName=El rey de la colina
|
|
|
|
[TeamGame]
|
|
ClassCaption=Partida en equipos
|
|
NewTeamMessage= está en marcha
|
|
TeamColor[0]=Rojo
|
|
TeamColor[1]=Azul
|
|
TeamColor[2]=Verde
|
|
TeamColor[3]=Oro
|
|
GameName=Partida en equipos
|
|
|
|
[CoopGame]
|
|
ClassCaption=Modo cooperativo
|
|
GameName=Modo coop.
|
|
|
|
[UnrealGameInfo]
|
|
DeathVerb= fue
|
|
DeathPrep= por
|
|
DeathTerm=asesinado
|
|
DeathArticle=un
|
|
ExplodeMessage= voló en pedazos
|
|
SuicideMessage= sufrió un repentino ataque al corazón.
|
|
FallMessage= dejó un pequeño cráter.
|
|
DrownedMessage= se le olvidó salir a respirar.
|
|
BurnedMessage= ha sido incinerado.
|
|
CorrodedMessage= ha sido enlodado.
|
|
HackedMessage=" ha sido acuchillado.
|
|
DeathMessage[0]=asesinado
|
|
DeathMessage[1]=rallado
|
|
DeathMessage[2]=fumado
|
|
DeathMessage[3]=sacrificado
|
|
DeathMessage[4]=aniquilado
|
|
DeathMessage[5]=suprimido
|
|
DeathMessage[6]=machacado
|
|
DeathMessage[7]=perforado
|
|
DeathMessage[8]=triturado
|
|
DeathMessage[9]=destruido
|
|
DeathMessage[10]=aporreado
|
|
DeathMessage[11]=enlatado
|
|
DeathMessage[12]=golpeado
|
|
DeathMessage[13]=aplastado
|
|
DeathMessage[14]=magullado
|
|
DeathMessage[15]=excluido
|
|
DeathMessage[16]=apaleado
|
|
DeathMessage[17]=vapuleado
|
|
DeathMessage[18]=espachurrado
|
|
DeathMessage[19]=cortado en rodajas
|
|
DeathMessage[20]=hecho cubitos
|
|
DeathMessage[21]=desgarrado
|
|
DeathMessage[22]=bombardeado
|
|
DeathMessage[23]=desmembrado
|
|
DeathMessage[24]=azotado
|
|
DeathMessage[25]=desviscerado
|
|
DeathMessage[26]=neutralizado
|
|
DeathMessage[27]=fustigado
|
|
DeathMessage[28]=flagelado
|
|
DeathMessage[29]=destrozado
|
|
DeathMessage[30]=hecho pedazos
|
|
DeathMessage[31]=zurrado
|
|
DeathModifier[0]=plenamente
|
|
DeathModifier[1]=completamente
|
|
DeathModifier[2]=absolutamente
|
|
DeathModifier[3]=totalmente
|
|
DeathModifier[4]=íntegramente
|
|
MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
|
|
MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
|
|
MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible
|
|
MajorDeathMessage[3]=
|
|
MajorDeathMessage[4]=
|
|
MajorDeathMessage[5]=
|
|
MajorDeathMessage[6]=
|
|
MajorDeathMessage[7]=
|
|
HeadLossMessage[0]=decapitado
|
|
HeadLossMessage[1]=descabezado
|
|
|
|
[UnrealQuitMenu]
|
|
YesSelString= [SÍ] No
|
|
NoSelString= Sí [NO]
|
|
MenuTitle=¿Quieres salir?
|
|
HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, inútil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.
|
|
MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
|
|
MenuList[1]=Colaboración
|
|
MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"
|
|
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
|
|
MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski
|
|
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
|
|
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
|
|
MenuList[7]=Shane Caudle
|
|
MenuList[8]=Animación: Dave Carter
|
|
MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz
|
|
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
|
|
MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney Steven Polge
|
|
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
|
|
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
|
|
MenuList[14]=Música: Alexander Brandon
|
|
MenuList[15]=Michiel van den Bos
|
|
MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
|
|
MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber
|
|
MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
|
|
|
|
[DispersionPistol]
|
|
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión
|
|
ItemName=Pistola de dispersión
|
|
|
|
[UnrealGameOptionsMenu]
|
|
AdvancedString=Opciones avanzadas
|
|
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego.
|
|
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO
|
|
HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
|
|
HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.
|
|
MenuList[1]=Velocidad del juego
|
|
MenuList[2]=Sangre reducida
|
|
|
|
[UnrealIndivBotMenu]
|
|
MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial
|
|
HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.
|
|
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
|
|
HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.
|
|
HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
|
|
HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."
|
|
HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
|
|
MenuList[1]="Configuración"
|
|
MenuList[2]=Nombre
|
|
MenuList[3]=Clase
|
|
MenuList[4]=Piel
|
|
MenuList[5]=Ajuste habilidad
|
|
MenuList[6]=Equipo
|
|
|
|
[IntroNullHud]
|
|
ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
|
|
|
|
[UnrealFavoritesMenu]
|
|
MenuTitle=FAVORITOS
|
|
EditList[0]=Nombre del servidor:
|
|
EditList[1]=Dirección:
|
|
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
|
|
|
|
[Translator]
|
|
PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
|
|
NewMessage=Traductor universal
|
|
|
|
[UnrealVideoMenu]
|
|
MenuTitle=AUDIO/VÍDEO
|
|
HelpMessage[1]=Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
|
|
HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecían visibles con el hardware de aceleración de gráficos.
|
|
HelpMessage[3]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección.
|
|
HelpMessage[4]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
|
|
HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
|
|
HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
|
|
HelpMessage[7]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
|
|
MenuList[1]=Brillo
|
|
MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa
|
|
MenuList[3]=Elegir resolución
|
|
MenuList[4]=Detalle de texturas
|
|
MenuList[5]=Volumen de la música
|
|
MenuList[6]=Volumen del sonido
|
|
MenuList[7]=Calidad del sonido
|
|
LowText=Bajo
|
|
HighText=Alto
|
|
HelpMessage[8]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
|
|
MenuList[8]=Mensajes orales
|
|
|
|
[UnrealMeshMenu]
|
|
HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.
|
|
HelpMessage[5]=Introduce aquí la contraseña de administración, o del juego si es necesario.
|
|
MenuList[4]=Clase:
|
|
MenuList[5]=Contraseña:
|
|
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
|
|
MenuList[6]=Iniciar partida
|
|
|
|
[UnrealPlayerMenu]
|
|
MenuTitle=Seleccionar representación digital
|
|
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.
|
|
HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
|
|
HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
|
|
MenuList[1]=Nombre:
|
|
MenuList[2]=Equipo:
|
|
MenuList[3]=Piel:
|
|
HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de múltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
|
|
MenuList[4]=Clase:
|
|
|
|
[UnrealJoinGameMenu]
|
|
InternetOption=Internet (28.8 - 56K)
|
|
FastInternetOption=Internet rápida (ISDN, módem de cable)
|
|
LANOption= LAN
|
|
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA
|
|
HelpMessage[1]=Espera conexión de servidores locales.
|
|
HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos.
|
|
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
|
|
HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
|
|
HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.
|
|
MenuList[1]=Buscar servidores locales
|
|
MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
|
|
MenuList[3]=Abrir
|
|
MenuList[4]=Velocidad red
|
|
MenuList[5]=Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal
|
|
|
|
[UnrealOptionsMenu]
|
|
MenuTitle=MENÚ DE OPCIONES
|
|
HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
|
|
HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
|
|
HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
|
|
HelpMessage[4]=Invertir el eje X del ratón. Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
|
|
HelpMessage[5]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se centrará automáticamente.
|
|
HelpMessage[6]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.
|
|
HelpMessage[7]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes.
|
|
HelpMessage[8]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.
|
|
HelpMessage[9]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.
|
|
HelpMessage[10]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.
|
|
HelpMessage[11]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.
|
|
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.
|
|
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
|
|
HelpMessage[14]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).
|
|
HelpMessage[15]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
|
|
HelpMessage[16]=Abre el menú de configuración de opciones avanzadas.
|
|
MenuList[1]=Apuntar auto.
|
|
MenuList[2]=Joystick activado
|
|
MenuList[3]=Sensibilidad del ratón
|
|
MenuList[4]=Inversión del ratón
|
|
MenuList[5]=Vista con muelle
|
|
MenuList[6]=Siempre vista ratón
|
|
MenuList[7]=Vista inclinación auto.
|
|
MenuList[8]=Destello arma
|
|
MenuList[9]=Punto de mira
|
|
MenuList[10]=Mano del arma
|
|
MenuList[11]=Esquivar
|
|
MenuList[12]=Personalizar los controles
|
|
MenuList[13]=Prioridad de las armas
|
|
MenuList[14]=Configuración del HUD
|
|
MenuList[15]=Oscilación de la vista
|
|
MenuList[16]=Opciones avanzadas
|
|
|
|
[EndgameHud]
|
|
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
|
|
Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: ¡han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
|
|
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión.
|
|
Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave.
|
|
Message5=Hasta entonces, lo único que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo.
|
|
Message6=Continuará...
|
|
|
|
[UnrealWeaponMenu]
|
|
MenuTitle=PRIORIDADES
|
|
|
|
[Eightball]
|
|
PickupMessage=Tienes el lanzador 8-Ball
|
|
ItemName=8-Ball
|
|
|
|
[UnrealKeyboardMenu]
|
|
OrString= o
|
|
MenuTitle=CONTROLES
|
|
HelpMessage[1]=
|
|
MenuList[1]=Disparo
|
|
MenuList[2]=Disparo alt.
|
|
MenuList[3]=Mov. delante
|
|
MenuList[4]=Mov. atrás
|
|
MenuList[5]=Izquierda
|
|
MenuList[6]=Derecha
|
|
MenuList[7]=Ata.izquierda
|
|
MenuList[8]=Ata.derecha
|
|
MenuList[9]=Saltar/Arriba
|
|
MenuList[10]=Agacharse
|
|
MenuList[11]=Vista de ratón
|
|
MenuList[12]=Activar objeto
|
|
MenuList[13]=Obj. siguiente
|
|
MenuList[14]=Obj. anterior
|
|
MenuList[15]=Mirar arriba
|
|
MenuList[16]=Mirar abajo
|
|
MenuList[17]=Centrar vista
|
|
MenuList[18]=Caminar
|
|
MenuList[19]=Atacar
|
|
MenuList[20]=Arma siguiente
|
|
MenuList[21]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
|
|
|
|
[TranslatorEvent]
|
|
M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor
|
|
M_TransMessage=Mensaje del traductor
|
|
|
|
[Flashlight]
|
|
ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
|
|
PickupMessage=Has cogido la linterna
|
|
|
|
[ParentBlob]
|
|
BlobKillMessage=ha sido corroído por una gota
|
|
|
|
[FlakCannon]
|
|
PickupMessage=Tienes el cañón antiaéreo
|
|
ItemName=Cañón antiaéreo
|
|
DeathMessage=%o ha sido descuartizado por %k's %w.
|
|
|
|
[Rifle]
|
|
PickupMessage=Tienes el rifle
|
|
ItemName=Rifle de francotirador
|
|
DeathMessage=%k ha atravesado la cabeza a %o con una bala.
|
|
|
|
[UnrealBotConfigMenu]
|
|
MenuTitle=BOTS
|
|
HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.
|
|
HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
|
|
HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.
|
|
HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.
|
|
MenuList[1]=Autoajuste habilidades
|
|
MenuList[2]=Habilidad base
|
|
MenuList[3]=Orden aleatorio
|
|
MenuList[4]=Configurar Bots individualmente
|
|
HelpMessage[5]=Número de Bots para empezar a jugar (máx. 15).
|
|
HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
|
|
MenuList[5]=Número de Bots
|
|
MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.
|
|
|
|
[UnrealLoadMenu]
|
|
RestartString=Reiniciar
|
|
MenuTitle=CARGAR PARTIDA
|
|
|
|
[UnrealSlotMenu]
|
|
MonthNames[0]=enero
|
|
MonthNames[1]=febrero
|
|
MonthNames[2]=marzo
|
|
MonthNames[3]=abril
|
|
MonthNames[4]=mayo
|
|
MonthNames[5]=junio
|
|
MonthNames[6]=julio
|
|
MonthNames[7]=agosto
|
|
MonthNames[8]=septiembre
|
|
MonthNames[9]=octubre
|
|
MonthNames[10]=noviembre
|
|
MonthNames[11]=diciembre
|
|
|
|
[ASMD]
|
|
PickupMessage=Tienes el ASMD
|
|
ItemName=ASMD
|
|
|
|
[UnrealMainMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
|
|
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
|
|
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
|
|
HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen.
|
|
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al menú de abandono del juego.
|
|
HelpMessage[7]=¡Llama gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
|
|
MenuList[1]=PARTIDA
|
|
MenuList[2]=MULTI JUGADORES
|
|
MenuList[3]=OPCIONES
|
|
MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO
|
|
MenuList[5]=SALIR JUEGO
|
|
MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
|
|
|
|
[UnrealServerMenu]
|
|
BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
|
|
MenuTitle=MULTI JUGADORES
|
|
HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
|
|
HelpMessage[2]=Escoger mapa
|
|
HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
|
|
HelpMessage[4]=Iniciar partida
|
|
MenuList[1]=Elegir partida
|
|
MenuList[2]=Elegir mapa
|
|
MenuList[3]=Configurar partida
|
|
MenuList[4]=Iniciar partida
|
|
MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado
|
|
HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
|
|
|
|
[UnrealGameMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
|
|
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
|
|
HelpMessage[3]=Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva.
|
|
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.
|
|
HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
|
|
MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
|
|
MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
|
|
MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
|
|
MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
|
|
MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
|
|
|
|
[Health]
|
|
PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
|
|
|
|
[AutoMag]
|
|
PickupMessage=Tienes el automag
|
|
ItemName=Automag
|
|
|
|
[UnrealChooseGameMenu]
|
|
MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
|
|
HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
|
|
|
|
[UnrealMultiPlayerMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.
|
|
HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
|
|
HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
|
|
MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
|
|
MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
|
|
MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR
|
|
|
|
[UnrealHelpMenu]
|
|
MenuTitle=AYUDA
|
|
HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.
|
|
MenuList[1]=Resolución de problemas
|
|
|
|
[YesNoMenu]
|
|
YesSelString=[SÍ] No
|
|
NoSelString=" Sí [NO]"
|
|
|
|
[NaliFruit]
|
|
PickupMessage=Has recogido el nali curativo +
|
|
|
|
[Minigun]
|
|
PickupMessage=Tienes la miniarma
|
|
ItemName=Miniarma
|
|
DeathMessage=%k's %w ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante.
|
|
|
|
[UnrealListenMenu]
|
|
MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
|
|
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
|
|
|
|
[GESBioRifle]
|
|
PickupMessage="Tienes el Bio-rifle GES"
|
|
ItemName=Bio-rifle GES
|
|
DeathMessage=%o bebió un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k.
|
|
|
|
[UnrealDMGameOptionsMenu]
|
|
HelpMessage[3]="Número de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habrá límite."
|
|
HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite.
|
|
HelpMessage[5]=Número máximo de participantes permitidos en el juego.
|
|
HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede recogerlas una vez.
|
|
HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.
|
|
HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.
|
|
HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).
|
|
MenuList[3]=Límite de fragment.
|
|
MenuList[4]=Límite de tiempo
|
|
MenuList[5]=Máx. de jugadores
|
|
MenuList[6]=Suspensión armas
|
|
MenuList[7]=Configurar Bots
|
|
MenuList[8]=Modo incondicional
|
|
MenuList[9]=Mensajes muerte
|
|
GameStyle[0]=Clásico
|
|
GameStyle[1]=Incondicional
|
|
GameStyle[2]=Turbo
|
|
|
|
[Amplifier]
|
|
ExpireMessage=El potenciador se ha quedado sin energía.
|
|
PickupMessage=Tienes el potenciador energético.
|
|
|
|
[SearchLight]
|
|
PickupMessage=Has recogido el foco.
|
|
|
|
[SCUBAGear]
|
|
PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
|
|
|
|
[UnrealNewGameMenu]
|
|
HelpMessage[1]=Modalidad turista.
|
|
HelpMessage[2]=¡Preparado para la acción!
|
|
HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del corazón.
|
|
HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
|
|
MenuList[1]=FÁCIL
|
|
MenuList[2]=MEDIO
|
|
MenuList[3]=DIFÍCIL
|
|
MenuList[4]=IRREAL
|
|
|
|
[Stinger]
|
|
PickupMessage=Has recogido el cañón de cola
|
|
ItemName=Cañón de cola
|
|
|
|
[RazorAmmo]
|
|
PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
|
|
|
|
[RocketCan]
|
|
PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
|
|
|
|
[ShellBox]
|
|
PickupMessage=Has recogido 50 balas
|
|
|
|
[VoiceBox]
|
|
PickupMessage=Has recogido la caja de voces
|
|
|
|
[UnrealSaveMenu]
|
|
CantSave=NO PODRÁS GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO
|
|
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
|
|
|
|
[Seeds]
|
|
PickupMessage=Tienes las semillas de nali
|
|
|
|
[RifleAmmo]
|
|
PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
|
|
|
|
[FlakBox]
|
|
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el cañón antiaéreo
|
|
|
|
[Flare]
|
|
PickupMessage=Tienes una bengala
|
|
|
|
[JumpBoots]
|
|
ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado
|
|
PickupMessage=Has recogido las botas de salto
|
|
|
|
[WeaponPowerUp]
|
|
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión
|
|
|
|
[Razorjack]
|
|
PickupMessage=Tienes el RazorJack
|
|
ItemName=Razorjack
|
|
DeathMessage="%k le pegó un buen tajo a %o con el %w."
|
|
|
|
[ForceField]
|
|
M_NoRoom="No hay espacio para activar el campo energético."
|
|
PickupMessage=Has recogido el campo energético.
|
|
|
|
[ASMDAmmo]
|
|
PickupMessage=has recogido el núcleo ASMD.
|
|
|
|
[ShieldBelt]
|
|
PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje
|
|
|
|
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
|
|
HelpMessage[10]=Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas.
|
|
MenuList[10]=Escala de fuego aliado
|
|
HelpMessage[9]=Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas.
|
|
MenuList[9]=Escala de fuego aliado
|
|
|
|
[OKMenu]
|
|
OKString=[ACEPTAR]
|
|
|
|
[StingerAmmo]
|
|
PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
|
|
|
|
[UpgradeMenu]
|
|
MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. ¿Quieres acceder al sitio web de Unreal para conseguirla?
|
|
|
|
[Sludge]
|
|
PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium
|
|
|
|
[Invisibility]
|
|
ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
|
|
PickupMessage=Eres invisible
|
|
|
|
[ToxinSuit]
|
|
PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico
|
|
|
|
[Shells]
|
|
PickupMessage=Has recogido 15 proyectiles
|
|
|
|
[RifleRound]
|
|
PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
|
|
|
|
[QuadShot]
|
|
PickupMessage=Has recogido el QuadShot
|
|
|
|
[PowerShield]
|
|
PickupMessage=Tienes el escudo energético
|
|
[Dampener]
|
|
ExpireMessage=Silenciador acústico agotado.
|
|
PickupMessage=Tienes el silenciador acústico
|
|
|
|
[KevlarSuit]
|
|
PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
|
|
|
|
[FlakShellAmmo]
|
|
PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón antiaéreo.
|
|
|
|
[Fell]
|
|
Name=derribado
|
|
AltName=derribado
|
|
|
|
[Drowned]
|
|
Name=ahogado
|
|
AltName=ahogado
|
|
|
|
[Decapitated]
|
|
Name=decapitado
|
|
AltName=descabezado
|
|
|
|
[Corroded]
|
|
Name=corroído
|
|
AltName=enlodado
|
|
|
|
|
|
[Clip]
|
|
PickupMessage=Has recogido un cargador
|
|
|
|
[Burned]
|
|
Name=asado
|
|
AltName=asado a la parrilla
|
|
|
|
[SuperHealth]
|
|
PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud
|
|
|
|
[Bandages]
|
|
PickupMessage=Tienes algunas vendas +
|
|
|
|
[AsbestosSuit]
|
|
PickupMessage=Has recogido el traje de amianto
|
|
|
|
[Armor]
|
|
PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto
|
|
|
|
[UnrealOrderMenu]
|
|
OrderText[0]=La versión shareware de Unreal con la que acabas de jugar sólo es una muestra de lo que te espera cuando compres la versión completa de Unreal.
|
|
OrderText[1]=En EE:UU. y Canadá, llama gratuitamente al número 1-877-4UNREAL (1-877-486-7325) para encargar Unreal AHORA MISMO.
|
|
OrderText[2]=Con la versión completa de Unreal conseguirás:
|
|
OrderText[3]=- Más de 30 niveles increíbles para partidas de un solo jugador
|
|
OrderText[4]=- 11 mapas especialmente diseñados para las partidas de múltiples jugadores
|
|
OrderText[5]=- ¡Diez armas para cada uno con dos modalidades de fuego y algunas también con movimientos especiales!
|
|
OrderText[6]=- Conoce a más de 30 criaturas de Unreal.
|
|
OrderText[7]=- Descubre un montón de nuevos artículos para tu inventario.
|
|
OrderText[8]=- Varios modos de encuentros de bots para un solo jugador, y para varios jugadores en una red de área local o en Internet: Encuentro en la oscuridad, Partida a muerte, El rey de la colina, partida en equipos y partida cooperativa
|
|
OrderText[9]=- Escoge entre 6 modelos de jugador y una gran variedad de pieles diferentes.
|
|
OrderText[11]=También recibirás una versión beta del editor de Unreal **:
|
|
OrderText[12]=- ¡Probablemente, la herramienta de diseño tridimensional más fácil de usar que se haya creado nunca!
|
|
OrderText[13]=- Usa figuras geométricas sólidas para construir imágenes: levanta habitaciones recortándolas simplemente de un bloque sólido.
|
|
OrderText[14]=- Permite a los usuarios importar sus propias texturas, objetos, música y efectos de sonido utilizando formatos de archivo de la industria, como WAV, DXF, BMP, etc.
|
|
OrderText[15]=- Crea tus propios mapas o modifica los nuestros como más te guste.
|
|
OrderText[16]=- Incluye UnrealScript, el lenguaje de programación orientado a objetos completamente integrado que hemos usado para crear la mayor parte de Unreal.
|
|
OrderText[17]=- Distribuye tus mapas libremente en Internet para que puedan jugar otros con ellos.
|
|
OrderText[19]=Y podrás jugar con conexión a Internet o al servidor de Unreal.
|
|
OrderText[20]=- Crea tu propio servidor dedicado a Unreal.
|
|
OrderText[21]=- Opta por un servidor no dedicado permitiendo que otras personas se incorporen a tu partida.
|
|
OrderText[22]=- Organiza tus propios niveles de vestíbulo de Unreal con enlaces a otros servidores de Unreal y a sitios de la World Wide Web* que actúen como páginas web tridimensionales.
|
|
OrderText[23]=* La conexión a la red desde niveles de Unreal necesita que los que vayan a acceder al nivel tengan un explorador compatible con Unreal.
|
|
OrderText[24]=Puedes comprar Unreal en la tienda de productos de informática que tengas más cerca, o encargárselo por correo directamente a Epic MegaGames. He aquí lo que tienes que hacer:
|
|
OrderText[25]=Puedes hacer pedidos con tarjetas de crédito directamente en nuesto sitio web utilizando nuestra segura página de pedidos en la dirección http://www.epicgames.com/UnrealOrders
|
|
OrderText[26]=EE.UU. / Canadá
|
|
OrderText[27]=Unreal cuesta 39,95 dólares americanos, lo que incluye gastos de envío
|
|
OrderText[29]=También puedes hacer un pedido en nuestra segura página web de pedidos en esta dirección http://www.epicgames.com/UnrealOrders
|
|
OrderText[30]=Reino Unido y Europa
|
|
OrderText[32]=Otros países
|
|
OrderText[34]=Nuestros socios en línea
|
|
OrderText[35]=Visita los sitios web y los servidores de partidas de Unreal que ofrecen nuestros excelentes socios en línea:
|
|
OrderText[37]=Son personas que proporcionarán un nuevo nivel de diversión a Unreal.
|
|
OrderText[38]=WON.NET - The World Opponent Network es la forma más sencilla de entrar directamente en una partida a muerte gratuita a través de Internet. Con IE4.0 o Netscape 4.0, basta con pulsar un botón para lanzar una partida gratuita en http://www.won.net/unreal.
|
|
OrderText[39]=Únete a la creciente comunidad de Unreal a través de los concursos de construcción de niveles, tablones de mensajes, enlaces, récords de tiempo, nuevas pieles y niveles y partidas en línea GRATUITAS. Es Unreal puro y duro.
|
|
OrderText[41]=Los juegos por cable están funcionando ahora mismo en Europa y Australia. Para más información, visita http:// www.wireplay.com/uk/unreal
|
|
OrderText[43]=http://www.heat.net - partidas gratuitas súper emocionantes
|
|
OrderText[44]=AT&T WorldNet - Juega a Unreal en el servidor AT&T's GameHub -a a través de una línea T3 totalmente en la espina dorsal de AT&T WorldNet- prometiendo un juego rápido y fiable.
|
|
OrderText[45]=www.gamehub.net/unreal GameHub - tu servicio completo de partidas en Internet: salas de charla, correo electrónico, revistas de juegos en línea, torneos y partidas de múltiples jugadores.
|
|
OrderText[46]=GameSpy 3D es un explorador de servicios en Internet. Rastrea la red y encuentra los mejores servidores para jugar a Unreal: los que tiene la mejor conexión a tu sistema.
|
|
OrderText[47]=Ponlo en marcha, elige la partida a la que te quieras incorporar, pulsa dos veces y ya está. ¡En un momento estás jugando a través de Internet! http://www.gamespy.com para más información.
|
|
OrderText[48]=Pide objetos súper chulos relacionados con Unreal
|
|
OrderText[49]=Visita http://www.epicgames.com/UnrealOrders para obtener información sobre los objetos relacionados con Unreal que te ofrece directamente Epic MegaGames. Pueden ser gorras, camisas, alfombrillas para el ratón, tazas, pósters y muchas otras cosas a precios razonables.
|
|
OrderText[50]=Ofertas especiales
|
|
OrderText[51]=De vez en cuando, Epic MegaGames puede tener ofertas especiales que pueden ser combinaciones de Unreal y otros productos de software o relacionados con Unreal. Para no perdértelas, visita http://www.unreal.com, donde encontrarás información detallada y precios.
|
|
MenuTitle=INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS
|
|
|
|
[UnrealHUD]
|
|
IdentifyName=Nombre
|
|
IdentifyHealth=Salud
|
|
|
|
[Queen]
|
|
NameArticle=" la "
|
|
|
|
[Warlord]
|
|
NameArticle=" el "
|
|
|
|
[UnrealCoopGameOptions]
|
|
Difficulties[0]=Fácil
|
|
Difficulties[1]=Medio
|
|
Difficulties[2]=Difícil
|
|
Difficulties[3]=Irreal
|
|
HelpMessage[3]=Ajuste del nivel de habilidad.
|
|
MenuList[3]=Dificultad
|
|
|
|
[naliplayer]
|
|
MenuName="Nali"
|
|
|
|
[SkaarjPlayer]
|
|
MenuName=Skaarj
|
|
|
|
[MaleOne]
|
|
MenuName=Varón 1
|
|
|
|
[FemaleTwo]
|
|
MenuName="Mujer 2"
|
|
|
|
[MaleTwo]
|
|
MenuName=Varón 2
|